Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μυλλός: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.

Τhucydides, 2.40.1
(13)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mullo/s
|Beta Code=mullo/s
|Definition=(A), ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">awry, crooked</b>, Hsch. (parox.); <b class="b2">squint-eyed</b>, <span class="bibl">Eust.906.54</span>.</span><br /><span class="bld">μύξᾰ</span> (A), ἡ, (μύσσομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">discharge from the nose</b>, = Att. <b class="b3">κόρυζα</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>267</span> (pl.), <span class="bibl">Hippon.60</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.70</span> (pl.): generally, <b class="b2">mucus, mucous discharge</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>5.45</span>; <b class="b2">synovial fluid</b>, Id.<span class="title">Loc. Hom.</span>7; <b class="b2">slime</b> of certain fish, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>621b8</span>; of snails, Gal.12.322. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μυκτήρ]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>820</span>: pl., <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>89</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lamp-wick</b>, <span class="bibl">Arat.976</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>56</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.111.25</span> (v/vi A. D.).</span>
|Definition=(A), ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">awry, crooked</b>, Hsch. (parox.); <b class="b2">squint-eyed</b>, <span class="bibl">Eust.906.54</span>.</span><br /><span class="bld">μύξᾰ</span> (A), ἡ, (μύσσομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">discharge from the nose</b>, = Att. <b class="b3">κόρυζα</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>267</span> (pl.), <span class="bibl">Hippon.60</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.70</span> (pl.): generally, <b class="b2">mucus, mucous discharge</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prorrh.</span>2.23</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>5.45</span>; <b class="b2">synovial fluid</b>, Id.<span class="title">Loc. Hom.</span>7; <b class="b2">slime</b> of certain fish, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>621b8</span>; of snails, Gal.12.322. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[μυκτήρ]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>820</span>: pl., <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>89</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lamp-wick</b>, <span class="bibl">Arat.976</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>56</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.111.25</span> (v/vi A. D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] mit verzerrten Lippen, verrenkten Kinnbacken, übh. verzogen, verrenkt, VLL., Eust. 906, 54. ὁ, sicilisch, die weibliche Scham, Ath. XIV, 647 a.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυλλός Medium diacritics: μυλλός Low diacritics: μυλλός Capitals: ΜΥΛΛΟΣ
Transliteration A: myllós Transliteration B: myllos Transliteration C: myllos Beta Code: mullo/s

English (LSJ)

(A), ή, όν,

   A awry, crooked, Hsch. (parox.); squint-eyed, Eust.906.54.
μύξᾰ (A), ἡ, (μύσσομαι)

   A discharge from the nose, = Att. κόρυζα, Hes.Sc.267 (pl.), Hippon.60, Hp.Vict.3.70 (pl.): generally, mucus, mucous discharge, Id.Prorrh.2.23, Aph.5.45; synovial fluid, Id.Loc. Hom.7; slime of certain fish, Arist.HA621b8; of snails, Gal.12.322.    II = μυκτήρ, Ar.Fr.820: pl., S.Fr.89.    2 lamp-wick, Arat.976, Call.Epigr.56, PGrenf.2.111.25 (v/vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 217] mit verzerrten Lippen, verrenkten Kinnbacken, übh. verzogen, verrenkt, VLL., Eust. 906, 54. ὁ, sicilisch, die weibliche Scham, Ath. XIV, 647 a.