προσοφλισκάνω: Difference between revisions
ἀρχαιότερα τῆς διφθέρας λέγεις → you speak things older than the leather scroll
(10) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosofliska/nw | |Beta Code=prosofliska/nw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -οφλήσω <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1124b11</span>: <span class="bibl">2</span> aor. -ῶφλον <span class="bibl">D.35.46</span>, etc.; 1 aor. προσοφλῆσαι <span class="bibl">Alciphr.3.26</span>:—<b class="b2">owe besides</b>, πεντακοσίας δραχμάς, ἃς προσῶφλεν <span class="bibl">D.58.19</span>: abs., <b class="b2">incur a debt</b>, Arist. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as law-term, <b class="b2">lose one's suit and incur a penalty besides</b>, π. τὰ ἐπιτίμια <span class="bibl">D. 35.46</span>; τὴν ἐπωβελίαν <span class="bibl">Id.45.6</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.163</span>; <b class="b3">χιλίας</b> (sc. <b class="b3">δραχμάς</b>) <span class="bibl">D.23.80</span>: abs., <b class="b3">στρατηγήσας προσῶφλε</b> <b class="b2">was fined</b> in his office of <b class="b3">στρατηγός</b>, <span class="bibl">Antiph.204.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">incur besides</b>, π. αἰσχύνην <span class="bibl">D.5.5</span>, <span class="bibl">8.12</span>; <b class="b3">ἀνελευθερίαν τῇ κακοηθείᾳ π</b>. <b class="b2">get a character for</b> meanness <b class="b2">in addition to . .</b>, Plu.2.856c, cf. 43c; γέλωτα Alciphr. l.c.; <b class="b3">π. τὸν λεγόμενον ἰχθύων βίον</b> <b class="b2">deserve to be said</b> to live like fish, <span class="bibl">Plb. 15.20.3</span>.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -οφλήσω <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1124b11</span>: <span class="bibl">2</span> aor. -ῶφλον <span class="bibl">D.35.46</span>, etc.; 1 aor. προσοφλῆσαι <span class="bibl">Alciphr.3.26</span>:—<b class="b2">owe besides</b>, πεντακοσίας δραχμάς, ἃς προσῶφλεν <span class="bibl">D.58.19</span>: abs., <b class="b2">incur a debt</b>, Arist. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> as law-term, <b class="b2">lose one's suit and incur a penalty besides</b>, π. τὰ ἐπιτίμια <span class="bibl">D. 35.46</span>; τὴν ἐπωβελίαν <span class="bibl">Id.45.6</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.163</span>; <b class="b3">χιλίας</b> (sc. <b class="b3">δραχμάς</b>) <span class="bibl">D.23.80</span>: abs., <b class="b3">στρατηγήσας προσῶφλε</b> <b class="b2">was fined</b> in his office of <b class="b3">στρατηγός</b>, <span class="bibl">Antiph.204.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">incur besides</b>, π. αἰσχύνην <span class="bibl">D.5.5</span>, <span class="bibl">8.12</span>; <b class="b3">ἀνελευθερίαν τῇ κακοηθείᾳ π</b>. <b class="b2">get a character for</b> meanness <b class="b2">in addition to . .</b>, Plu.2.856c, cf. 43c; γέλωτα Alciphr. l.c.; <b class="b3">π. τὸν λεγόμενον ἰχθύων βίον</b> <b class="b2">deserve to be said</b> to live like fish, <span class="bibl">Plb. 15.20.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] (s. [[ὀφλισκάνω]]), noch dazu schuldig sein, verschulden, verwirken; αἰσχύνην, Dem. 8, 12; ἀλαζονείαν, Plut. non posse 5. Dazu gehört der aor. προσῶφλον, inf. προσοφλεῖν , auch προσόφλειν betont; absol., στρατηγήσας προσῶφλεν, Antiphan. bei Ath. III, 103 f; gew. c. accus., αἰσχύνην προσοφλεῖν, Dem. 5, 5, u. öfter; ἐπωβελίαν προσοφλών, Aesch. 1, 163; ἀχαριστίας δόξαν, sich noch dazu den Verdacht der Undankbarkeit zuziehen, Plut. Pyrrh. 23; κακοήθειαν καὶ δυσμένειαν, sich der Bosheit u. Feindseligkeit schuldig machen, id.; προσόφλειν (Bekk. προσοφείλειν) τὸν λεγόμενον ἰχθύων βίον, machen, daß das Sprichwort in Anwendung kommt, Pol. 15, 20, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -οφλήσω Arist.EN 1124b11: 2 aor. -ῶφλον D.35.46, etc.; 1 aor. προσοφλῆσαι Alciphr.3.26:—owe besides, πεντακοσίας δραχμάς, ἃς προσῶφλεν D.58.19: abs., incur a debt, Arist. l.c. 2 as law-term, lose one's suit and incur a penalty besides, π. τὰ ἐπιτίμια D. 35.46; τὴν ἐπωβελίαν Id.45.6, Aeschin.1.163; χιλίας (sc. δραχμάς) D.23.80: abs., στρατηγήσας προσῶφλε was fined in his office of στρατηγός, Antiph.204.5. 3 generally, incur besides, π. αἰσχύνην D.5.5, 8.12; ἀνελευθερίαν τῇ κακοηθείᾳ π. get a character for meanness in addition to . ., Plu.2.856c, cf. 43c; γέλωτα Alciphr. l.c.; π. τὸν λεγόμενον ἰχθύων βίον deserve to be said to live like fish, Plb. 15.20.3.
German (Pape)
[Seite 775] (s. ὀφλισκάνω), noch dazu schuldig sein, verschulden, verwirken; αἰσχύνην, Dem. 8, 12; ἀλαζονείαν, Plut. non posse 5. Dazu gehört der aor. προσῶφλον, inf. προσοφλεῖν , auch προσόφλειν betont; absol., στρατηγήσας προσῶφλεν, Antiphan. bei Ath. III, 103 f; gew. c. accus., αἰσχύνην προσοφλεῖν, Dem. 5, 5, u. öfter; ἐπωβελίαν προσοφλών, Aesch. 1, 163; ἀχαριστίας δόξαν, sich noch dazu den Verdacht der Undankbarkeit zuziehen, Plut. Pyrrh. 23; κακοήθειαν καὶ δυσμένειαν, sich der Bosheit u. Feindseligkeit schuldig machen, id.; προσόφλειν (Bekk. προσοφείλειν) τὸν λεγόμενον ἰχθύων βίον, machen, daß das Sprichwort in Anwendung kommt, Pol. 15, 20, 3.