ὑπέγγυος: Difference between revisions
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
(12) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(pe/gguos | |Beta Code=u(pe/gguos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">under surety</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">having given surety, liable to be called to account</b> or <b class="b2">punished</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>38</span> (lyr.); <b class="b3">ὑ. πλὴν θανάτου</b> <b class="b2">liable to any punishment</b> short of death, <span class="bibl">Hdt.5.71</span>: c. dat., <b class="b3">γὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν</b> <b class="b2">liability</b> to human and divine justice, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1027</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">legitimate</b>, <b class="b3">γάμος ὑ</b>., opp. <b class="b3">ἀνέγγυος</b>, <span class="bibl">Poll.3.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">pledged, hypothecated</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1792.7</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>507.31</span> (ii A. D.).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">under surety</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">having given surety, liable to be called to account</b> or <b class="b2">punished</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>38</span> (lyr.); <b class="b3">ὑ. πλὴν θανάτου</b> <b class="b2">liable to any punishment</b> short of death, <span class="bibl">Hdt.5.71</span>: c. dat., <b class="b3">γὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν</b> <b class="b2">liability</b> to human and divine justice, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1027</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">legitimate</b>, <b class="b3">γάμος ὑ</b>., opp. <b class="b3">ἀνέγγυος</b>, <span class="bibl">Poll.3.34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">pledged, hypothecated</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1792.7</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>507.31</span> (ii A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1184.png Seite 1184]] unter Bürgschaft, verbürgt, verpfändet; auch κριταί τε τῶνδ' ὀνειράτων [[θεόθεν]] ἔλακον ὑπέγγυοι, nachdem sie bei den Göttern sich verbürgt oder die Götter zu Zeugen angerufen hatten, Aesch. Ch. 38; – einer Strafe ausgesetzt, unterworfen, ὑπεγγύους πλὴν θανάτου, allen Strafen außer dem Tode unterworfen, Her. 5, 71; δίκᾳ καὶ θεοῖς Eur. Hec. 1029. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A under surety: I of persons, having given surety, liable to be called to account or punished, A.Ch.38 (lyr.); ὑ. πλὴν θανάτου liable to any punishment short of death, Hdt.5.71: c. dat., γὸ γὰρ ὑπέγγυον δίκᾳ καὶ θεοῖσιν liability to human and divine justice, E.Hec.1027 (lyr.). 2 of things, legitimate, γάμος ὑ., opp. ἀνέγγυος, Poll.3.34. II pledged, hypothecated, BGU1792.7 (i B. C.), POxy.507.31 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 1184] unter Bürgschaft, verbürgt, verpfändet; auch κριταί τε τῶνδ' ὀνειράτων θεόθεν ἔλακον ὑπέγγυοι, nachdem sie bei den Göttern sich verbürgt oder die Götter zu Zeugen angerufen hatten, Aesch. Ch. 38; – einer Strafe ausgesetzt, unterworfen, ὑπεγγύους πλὴν θανάτου, allen Strafen außer dem Tode unterworfen, Her. 5, 71; δίκᾳ καὶ θεοῖς Eur. Hec. 1029.