προαποδίδωμι: Difference between revisions
From LSJ
Ξένοις ἐπαρκῶν τῶν ἴσων τεύξῃ ποτέ → Bene de extero quid meritus exspectes idem → Hilf Fremden und dereinst wird Gleiches dir geschehn
(10) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proapodi/dwmi | |Beta Code=proapodi/dwmi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pay in advance</b>, PTeb.296.13 (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">give an account of first</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.46</span>:—Pass., <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>195.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">π. τὴν βάσιν</b> <b class="b2">finish</b> the rhythmical conclusion of a sentence <b class="b2">before</b> the speaker reaches it, Longin.41.2. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of the bowels, <b class="b2">act first</b>, <span class="bibl">Aët.7.39</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pay in advance</b>, PTeb.296.13 (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">give an account of first</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.46</span>:—Pass., <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>195.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">π. τὴν βάσιν</b> <b class="b2">finish</b> the rhythmical conclusion of a sentence <b class="b2">before</b> the speaker reaches it, Longin.41.2. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of the bowels, <b class="b2">act first</b>, <span class="bibl">Aët.7.39</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] vorher wieder- od. zurückgeben; τὴν βάσιν, den vorgeschriebenen Schritt vorher thun, Longin. 41, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
A pay in advance, PTeb.296.13 (ii A.D.). 2 give an account of first, S.E.M.7.46:—Pass., A.D. Adv.195.17. II π. τὴν βάσιν finish the rhythmical conclusion of a sentence before the speaker reaches it, Longin.41.2. III of the bowels, act first, Aët.7.39.
German (Pape)
[Seite 708] vorher wieder- od. zurückgeben; τὴν βάσιν, den vorgeschriebenen Schritt vorher thun, Longin. 41, 2.