ἁρματοτροφέω: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
(3) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a(rmatotrofe/w | |Beta Code=a(rmatotrofe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keep chariot-horses</b>, esp. for racing, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.6</span>, <span class="bibl">D.L.4.17</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.47</span> M.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keep chariot-horses</b>, esp. for racing, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.6</span>, <span class="bibl">D.L.4.17</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.47</span> M.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
A keep chariot-horses, esp. for racing, X.Ages.9.6, D.L.4.17, Phld.Acad.Ind.p.47 M.
German (Pape)
[Seite 355] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp.