χατίζω: Difference between revisions
ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership
(13) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=xati/zw | |Beta Code=xati/zw | ||
|Definition== foreg., only in pres., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have need of, crave</b>: c. gen. rei, νόστοιο χατίζων <span class="bibl">Od.8.156</span>, <span class="bibl">11.350</span>, cf. <span class="bibl">Il.2</span> <span class="bibl">225</span>: c. gen. pers., Θέτις νύ τι σεῖο χ. <span class="bibl">18.392</span>; ἑρμηνέων χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.86</span>; οὐ σοῦ χατίζων <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>465</span>: abs., <b class="b3">οὐδὲ χατίζων</b> nor <b class="b2">in want</b> [of anything], <span class="bibl">Od.22.351</span>, <span class="bibl">Il.17.221</span>; χατίζων <b class="b2">in want, needy</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>394</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lack, be without</b>, <b class="b3">ἔργοιο χ</b>. i. e. to be idle, ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα</b> a diet most <b class="b2">defective</b> in these elements, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.39</span>.</span> | |Definition== foreg., only in pres., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have need of, crave</b>: c. gen. rei, νόστοιο χατίζων <span class="bibl">Od.8.156</span>, <span class="bibl">11.350</span>, cf. <span class="bibl">Il.2</span> <span class="bibl">225</span>: c. gen. pers., Θέτις νύ τι σεῖο χ. <span class="bibl">18.392</span>; ἑρμηνέων χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.86</span>; οὐ σοῦ χατίζων <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>465</span>: abs., <b class="b3">οὐδὲ χατίζων</b> nor <b class="b2">in want</b> [of anything], <span class="bibl">Od.22.351</span>, <span class="bibl">Il.17.221</span>; χατίζων <b class="b2">in want, needy</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>394</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">lack, be without</b>, <b class="b3">ἔργοιο χ</b>. i. e. to be idle, ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα</b> a diet most <b class="b2">defective</b> in these elements, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.39</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1340.png Seite 1340]] wie [[χατέω]], verlangen, begehren, sich wonach sehnen, τινός, νόστοιο χατίζων Od. 8, 156. 11, 350; sp. D., wie Lycophr. 837; – bedürfen, nöthig haben, Il. 17, 221 Od. 22, 351; c. gen., Il. 2, 225. 18, 329; ἑρμηνέων Pind. Ol. 2, 99; Eur. Heracl. 466; – entbehren, ermangeln, ἔργοιο, ohne Arbeit oder unthätig sein, Hes. O. 21; χατίζων, der Dürftige, Arme, 392. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
= foreg., only in pres.,
A have need of, crave: c. gen. rei, νόστοιο χατίζων Od.8.156, 11.350, cf. Il.2 225: c. gen. pers., Θέτις νύ τι σεῖο χ. 18.392; ἑρμηνέων χ. Pi.O.2.86; οὐ σοῦ χατίζων E. Heracl.465: abs., οὐδὲ χατίζων nor in want [of anything], Od.22.351, Il.17.221; χατίζων in want, needy, Hes.Op.394. 2 lack, be without, ἔργοιο χ. i. e. to be idle, ib.21; ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα a diet most defective in these elements, Hp.Morb.4.39.
German (Pape)
[Seite 1340] wie χατέω, verlangen, begehren, sich wonach sehnen, τινός, νόστοιο χατίζων Od. 8, 156. 11, 350; sp. D., wie Lycophr. 837; – bedürfen, nöthig haben, Il. 17, 221 Od. 22, 351; c. gen., Il. 2, 225. 18, 329; ἑρμηνέων Pind. Ol. 2, 99; Eur. Heracl. 466; – entbehren, ermangeln, ἔργοιο, ohne Arbeit oder unthätig sein, Hes. O. 21; χατίζων, der Dürftige, Arme, 392.