χατίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership

Source
(13)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xati/zw
|Beta Code=xati/zw
|Definition== foreg., only in pres., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have need of, crave</b>: c. gen. rei, νόστοιο χατίζων <span class="bibl">Od.8.156</span>, <span class="bibl">11.350</span>, cf. <span class="bibl">Il.2</span> <span class="bibl">225</span>: c. gen. pers., Θέτις νύ τι σεῖο χ. <span class="bibl">18.392</span>; ἑρμηνέων χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.86</span>; οὐ σοῦ χατίζων <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>465</span>: abs., <b class="b3">οὐδὲ χατίζων</b> nor <b class="b2">in want</b> [of anything], <span class="bibl">Od.22.351</span>, <span class="bibl">Il.17.221</span>; χατίζων <b class="b2">in want, needy</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>394</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lack, be without</b>, <b class="b3">ἔργοιο χ</b>. i. e. to be idle, ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα</b> a diet most <b class="b2">defective</b> in these elements, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.39</span>.</span>
|Definition== foreg., only in pres., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">have need of, crave</b>: c. gen. rei, νόστοιο χατίζων <span class="bibl">Od.8.156</span>, <span class="bibl">11.350</span>, cf. <span class="bibl">Il.2</span> <span class="bibl">225</span>: c. gen. pers., Θέτις νύ τι σεῖο χ. <span class="bibl">18.392</span>; ἑρμηνέων χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.86</span>; οὐ σοῦ χατίζων <span class="bibl">E. <span class="title">Heracl.</span>465</span>: abs., <b class="b3">οὐδὲ χατίζων</b> nor <b class="b2">in want</b> [of anything], <span class="bibl">Od.22.351</span>, <span class="bibl">Il.17.221</span>; χατίζων <b class="b2">in want, needy</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>394</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lack, be without</b>, <b class="b3">ἔργοιο χ</b>. i. e. to be idle, ib.<span class="bibl">21</span>; <b class="b3">ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα</b> a diet most <b class="b2">defective</b> in these elements, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.39</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1340.png Seite 1340]] wie [[χατέω]], verlangen, begehren, sich wonach sehnen, τινός, νόστοιο χατίζων Od. 8, 156. 11, 350; sp. D., wie Lycophr. 837; – bedürfen, nöthig haben, Il. 17, 221 Od. 22, 351; c. gen., Il. 2, 225. 18, 329; ἑρμηνέων Pind. Ol. 2, 99; Eur. Heracl. 466; – entbehren, ermangeln, ἔργοιο, ohne Arbeit oder unthätig sein, Hes. O. 21; χατίζων, der Dürftige, Arme, 392.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰτίζω Medium diacritics: χατίζω Low diacritics: χατίζω Capitals: ΧΑΤΙΖΩ
Transliteration A: chatízō Transliteration B: chatizō Transliteration C: chatizo Beta Code: xati/zw

English (LSJ)

= foreg., only in pres.,

   A have need of, crave: c. gen. rei, νόστοιο χατίζων Od.8.156, 11.350, cf. Il.2 225: c. gen. pers., Θέτις νύ τι σεῖο χ. 18.392; ἑρμηνέων χ. Pi.O.2.86; οὐ σοῦ χατίζων E. Heracl.465: abs., οὐδὲ χατίζων nor in want [of anything], Od.22.351, Il.17.221; χατίζων in want, needy, Hes.Op.394.    2 lack, be without, ἔργοιο χ. i. e. to be idle, ib.21; ἅσσα χατίζει μάλιστα κατὰ ταῦτα a diet most defective in these elements, Hp.Morb.4.39.

German (Pape)

[Seite 1340] wie χατέω, verlangen, begehren, sich wonach sehnen, τινός, νόστοιο χατίζων Od. 8, 156. 11, 350; sp. D., wie Lycophr. 837; – bedürfen, nöthig haben, Il. 17, 221 Od. 22, 351; c. gen., Il. 2, 225. 18, 329; ἑρμηνέων Pind. Ol. 2, 99; Eur. Heracl. 466; – entbehren, ermangeln, ἔργοιο, ohne Arbeit oder unthätig sein, Hes. O. 21; χατίζων, der Dürftige, Arme, 392.