ὀροφόω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
(9)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o)rofo/w
|Beta Code=o)rofo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cover with a roof</b>, IG11(2).199 <span class="title">A</span>104 (Delos, iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>7.7</span>: pf. part. ὠροφωκώς <span class="bibl">Ph.Byz.<span class="title">Mir.</span>1.1</span> ; <b class="b2">form into a roof</b>, τοὺς θυρεοὺς ὑπὲρ τῶν σωμάτων <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.1.3</span>:—Pass., <b class="b2">to be roofed</b>, δοκοῖς Plu.2.210e ; φατνώμασι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.5.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cover with a roof</b>, IG11(2).199 <span class="title">A</span>104 (Delos, iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>7.7</span>: pf. part. ὠροφωκώς <span class="bibl">Ph.Byz.<span class="title">Mir.</span>1.1</span> ; <b class="b2">form into a roof</b>, τοὺς θυρεοὺς ὑπὲρ τῶν σωμάτων <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.1.3</span>:—Pass., <b class="b2">to be roofed</b>, δοκοῖς Plu.2.210e ; φατνώμασι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.5.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0386.png Seite 386]] mit einem Dache versehen, bedecken, οἰκίαν τετραγώνοις ὠροφωμένην δοκοῖς, Plut. apophth. Lac. p. 179.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀροφόω Medium diacritics: ὀροφόω Low diacritics: οροφόω Capitals: ΟΡΟΦΟΩ
Transliteration A: orophóō Transliteration B: orophoō Transliteration C: orofoo Beta Code: o)rofo/w

English (LSJ)

   A cover with a roof, IG11(2).199 A104 (Delos, iii B. C.), LXX 3 Ki.7.7: pf. part. ὠροφωκώς Ph.Byz.Mir.1.1 ; form into a roof, τοὺς θυρεοὺς ὑπὲρ τῶν σωμάτων J.BJ6.1.3:—Pass., to be roofed, δοκοῖς Plu.2.210e ; φατνώμασι J.BJ5.5.2.

German (Pape)

[Seite 386] mit einem Dache versehen, bedecken, οἰκίαν τετραγώνοις ὠροφωμένην δοκοῖς, Plut. apophth. Lac. p. 179.