παρυφαίνω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(9)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parufai/nw
|Beta Code=parufai/nw
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> παρύφαγκα <span class="bibl">Ph.Byz.<span class="title">Mir.</span>2.5</span> :—<b class="b2">weave beside</b> or <b class="b2">along</b>, <b class="b3">ἐσθὴς παρυφασμένη</b> a garment <b class="b2">with a purple hem</b> or <b class="b2">border</b> (παρυφή), <span class="bibl">D.S.12.21</span> ; <b class="b3">παρυφασμένα ὅπλα</b> armed men <b class="b2">hemming in</b> an unarmed crowd, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.48</span> ; <b class="b3">παρύφανται . . τῷ στομάχῳ . . πόρος</b> <b class="b2">is set along its edge</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>529a15</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span>676b21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.305</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">excel in weaving</b>, τινα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.28</span>.</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> παρύφαγκα <span class="bibl">Ph.Byz.<span class="title">Mir.</span>2.5</span> :—<b class="b2">weave beside</b> or <b class="b2">along</b>, <b class="b3">ἐσθὴς παρυφασμένη</b> a garment <b class="b2">with a purple hem</b> or <b class="b2">border</b> (παρυφή), <span class="bibl">D.S.12.21</span> ; <b class="b3">παρυφασμένα ὅπλα</b> armed men <b class="b2">hemming in</b> an unarmed crowd, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.48</span> ; <b class="b3">παρύφανται . . τῷ στομάχῳ . . πόρος</b> <b class="b2">is set along its edge</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>529a15</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span>676b21</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.305</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">excel in weaving</b>, τινα <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.28</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0529.png Seite 529]] daran weben, wirken; ἐσθὴς παρυφασμένη, Kleid mit angewebtem purpurnem Saume, D. Sic. 12, 21. – Uebertr., längs den Seiten daneben ausbreiten, ὅπλα παρυφασμένα, bei Xen. Cyr. 5, 4, 48, sind Reihen von Bewaffneten, welche den unbewaffneten Haufen von allen Seiten umgeben. – Im Weben übertreffen, Philostr.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρῠφαίνω Medium diacritics: παρυφαίνω Low diacritics: παρυφαίνω Capitals: ΠΑΡΥΦΑΙΝΩ
Transliteration A: paryphaínō Transliteration B: paryphainō Transliteration C: paryfaino Beta Code: parufai/nw

English (LSJ)

pf.

   A παρύφαγκα Ph.Byz.Mir.2.5 :—weave beside or along, ἐσθὴς παρυφασμένη a garment with a purple hem or border (παρυφή), D.S.12.21 ; παρυφασμένα ὅπλα armed men hemming in an unarmed crowd, X.Cyr.5.4.48 ; παρύφανται . . τῷ στομάχῳ . . πόρος is set along its edge, Arist.HA529a15, cf. PA676b21, PPetr.3p.305 (iii B.C.).    II excel in weaving, τινα Philostr.Im.2.28.

German (Pape)

[Seite 529] daran weben, wirken; ἐσθὴς παρυφασμένη, Kleid mit angewebtem purpurnem Saume, D. Sic. 12, 21. – Uebertr., längs den Seiten daneben ausbreiten, ὅπλα παρυφασμένα, bei Xen. Cyr. 5, 4, 48, sind Reihen von Bewaffneten, welche den unbewaffneten Haufen von allen Seiten umgeben. – Im Weben übertreffen, Philostr.