πέταχνον: Difference between revisions

From LSJ

μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον → mother having old age for her lot, mother heiress of many years

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pe/taxnon
|Beta Code=pe/taxnon
|Definition=τό, (πετάννυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">broad flat cup</b>, <span class="bibl">Alex.59</span>, prob. in <span class="bibl"><span class="title">Ostr.Bodl.</span>i318</span> (ii/i B.C.) ; cf. [[πέτακνον]]:—hence πεταχνόομαι, <b class="b2">drink from</b> <b class="b3">πέταχνα</b>, <b class="b2">drink deep</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>288</span> (ap.Phot., cf. Hsch. s.v. [[πεταλοῦνται; πεταχνεῦται]] codd. Ath.).</span>
|Definition=τό, (πετάννυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">broad flat cup</b>, <span class="bibl">Alex.59</span>, prob. in <span class="bibl"><span class="title">Ostr.Bodl.</span>i318</span> (ii/i B.C.) ; cf. [[πέτακνον]]:—hence πεταχνόομαι, <b class="b2">drink from</b> <b class="b3">πέταχνα</b>, <b class="b2">drink deep</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>288</span> (ap.Phot., cf. Hsch. s.v. [[πεταλοῦνται; πεταχνεῦται]] codd. Ath.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0605.png Seite 605]] τό, auch [[πέτακνον]] u. πάτακνον, ein breites, flaches Trinkgeschirr, Alexis bei Ath. III, 125 f, der XI, 496 a erkl. [[ποτήριον]] ἐκπέταλον.
}}
}}

Revision as of 19:53, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέταχνον Medium diacritics: πέταχνον Low diacritics: πέταχνον Capitals: ΠΕΤΑΧΝΟΝ
Transliteration A: pétachnon Transliteration B: petachnon Transliteration C: petachnon Beta Code: pe/taxnon

English (LSJ)

τό, (πετάννυμι)

   A broad flat cup, Alex.59, prob. in Ostr.Bodl.i318 (ii/i B.C.) ; cf. πέτακνον:—hence πεταχνόομαι, drink from πέταχνα, drink deep, Ar.Fr.288 (ap.Phot., cf. Hsch. s.v. πεταλοῦνται; πεταχνεῦται codd. Ath.).

German (Pape)

[Seite 605] τό, auch πέτακνον u. πάτακνον, ein breites, flaches Trinkgeschirr, Alexis bei Ath. III, 125 f, der XI, 496 a erkl. ποτήριον ἐκπέταλον.