πόθος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ τοὺς κακοὺς οἴκτειρε πράττοντας κακῶς → Malorum ne miserere fortunae malae → Bedaure nicht die Schlechten für ihr schlechtes Los

Menander, Monostichoi, 345
(10)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=po/qos
|Beta Code=po/qos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">longing, yearning, regret</b> (for something absent or lost, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>420a</span>), mostly c. gen. obj., ἡνιόχοιο π. <span class="bibl">Il.17.439</span>; ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται <span class="bibl">Od.14.144</span>; γλυκὺν π. Ἀργοῦς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.184</span>; ἀνδρῶν πόθῳ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>133</span>(lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>414</span>(lyr.); τοῦ βίου δ' οὐδεὶς π. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>822</span>; ἔλαβε [αὐτοὺς] π. . . τῆς πόλιος <span class="bibl">Hdt.1.165</span>; ἀποθανόντος αὐτοῦ π. ἔχειν πάντας <span class="bibl">Id.3.67</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>646</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>66</span>: with a possess. Pron., <b class="b3">σὸς π</b>. <b class="b2">yearning after</b> thee, <span class="bibl">Od.11.202</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>585</span>; τὠμῷ π. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>969</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">OC</span>419</span>: less freq. abs., τίς ὁ π. αὐτοὺς ἵκετ'; <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span> 601</span>; <b class="b3">σὺν πόθῳ γὰρ ἡ χάρις</b> <b class="b2">desire</b> to give, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1106</span>: pl., <b class="b3">πότερα πόθοισι;</b> was it <b class="b2">by reason of longing?</b> ib.<span class="bibl">333</span>; τὰς ἐν τοῖς θρήνοις καὶ π. ἡδονάς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>48a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">love, desire</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>41</span> (who never uses <b class="b3">ποθή</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>654</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>107</span>(lyr.), <span class="bibl">368</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>279</span>, <span class="bibl">Theoc.2.143</span>, etc.; πόθου κέντρα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>253e</span>; τὸν π. τὸν ἐξ ἐμοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>631</span>: generally, <b class="b2">desire</b>, <b class="b3">πόθῳ θανεῖν</b> (i.e. <b class="b3">τοῦ θανεῖν</b>) <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>824</span>; π. γυναικός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> personified, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>1039</span>(lyr.), where <b class="b3">Π</b>. and <b class="b3">Πειθώ</b> are children of Κύπρις; Ἔρως καὶ Ἵμερος καὶ Π. <span class="bibl">Paus.1.43.6</span>; Κύπρι Πόθων μῆτερ <span class="title">AP</span>10.21 (Phld.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> name of two plants, <b class="b2">larkspur, Delphinium Ajacis</b>, and <b class="b2">asphodel, Asphodelus ramosus</b> (used at funerals), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.8.3</span>. (<b class="b3">ποθέω, ποθή, πόθος</b> are cogn. with <b class="b3">θέσσασθαι</b>, q.v.)</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">longing, yearning, regret</b> (for something absent or lost, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>420a</span>), mostly c. gen. obj., ἡνιόχοιο π. <span class="bibl">Il.17.439</span>; ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται <span class="bibl">Od.14.144</span>; γλυκὺν π. Ἀργοῦς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.184</span>; ἀνδρῶν πόθῳ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>133</span>(lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>414</span>(lyr.); τοῦ βίου δ' οὐδεὶς π. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>822</span>; ἔλαβε [αὐτοὺς] π. . . τῆς πόλιος <span class="bibl">Hdt.1.165</span>; ἀποθανόντος αὐτοῦ π. ἔχειν πάντας <span class="bibl">Id.3.67</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>646</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>66</span>: with a possess. Pron., <b class="b3">σὸς π</b>. <b class="b2">yearning after</b> thee, <span class="bibl">Od.11.202</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>585</span>; τὠμῷ π. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>969</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">OC</span>419</span>: less freq. abs., τίς ὁ π. αὐτοὺς ἵκετ'; <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span> 601</span>; <b class="b3">σὺν πόθῳ γὰρ ἡ χάρις</b> <b class="b2">desire</b> to give, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>1106</span>: pl., <b class="b3">πότερα πόθοισι;</b> was it <b class="b2">by reason of longing?</b> ib.<span class="bibl">333</span>; τὰς ἐν τοῖς θρήνοις καὶ π. ἡδονάς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>48a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">love, desire</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>41</span> (who never uses <b class="b3">ποθή</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>654</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>107</span>(lyr.), <span class="bibl">368</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>279</span>, <span class="bibl">Theoc.2.143</span>, etc.; πόθου κέντρα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>253e</span>; τὸν π. τὸν ἐξ ἐμοῦ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>631</span>: generally, <b class="b2">desire</b>, <b class="b3">πόθῳ θανεῖν</b> (i.e. <b class="b3">τοῦ θανεῖν</b>) <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>824</span>; π. γυναικός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> personified, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>1039</span>(lyr.), where <b class="b3">Π</b>. and <b class="b3">Πειθώ</b> are children of Κύπρις; Ἔρως καὶ Ἵμερος καὶ Π. <span class="bibl">Paus.1.43.6</span>; Κύπρι Πόθων μῆτερ <span class="title">AP</span>10.21 (Phld.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> name of two plants, <b class="b2">larkspur, Delphinium Ajacis</b>, and <b class="b2">asphodel, Asphodelus ramosus</b> (used at funerals), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.8.3</span>. (<b class="b3">ποθέω, ποθή, πόθος</b> are cogn. with <b class="b3">θέσσασθαι</b>, q.v.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0645.png Seite 645]] ὁ, Wunsch, <b class="b2">Verlangen</b>, Sehnsucht wonach, τινός, Hom. [[ἀλλά]] μ' Ὀδυσσῆος [[πόθος]] αἴνυται, Od. 14, 144, u. öfter; Pind. P. 4, 184; πόθῳ στένεται μαλερῷ, Aesch. Pers. 62. 130 u. öfter, [[τίς]] ὁ [[πόθος]] αὐτοὺς ἵκετο, Soph. Phil. 601; ὅτου σε [[χρεία]] καὶ [[πόθος]] μάλιστ' ἔχει, 642, u. öfter; διὰ πόθου ἐλήλυθας, Eur. Phoen. 387; κατ' ὀμμάτων στάζεις πόθον, Hipp. 526; πόθον ἔχων θυγατρός, I. A. 431 u. öfter; Ar. Par 573 u. sonst; u. in Prosa: ἀποθανόντος [[αὐτοῦ]] πόθον ἔχειν πάντας, Her. 3, 67; Xen. Cyr. 2, 1, 28, bes. Liebesverlangen, verliebte Sehnsucht, Hes. Sc. 41; ἐς πόθον ἤνθομες [[ἄμφω]], Theocr. 2, 143; u. oft in der Anth., z. B. Philodem. 1 (V, 24); [[ἀρσενικός]], M. Arg. 1 (V, 116); οἱ πόθοι, = ἔρωτες, Anacr. 13, 20, auch personificirt; im sing., Luc. D. D. 20 E. – Bei Theophr. auch eine Blumenart, die man auf Gräber pflanzte.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πόθος Medium diacritics: πόθος Low diacritics: πόθος Capitals: ΠΟΘΟΣ
Transliteration A: póthos Transliteration B: pothos Transliteration C: pothos Beta Code: po/qos

English (LSJ)

ὁ,

   A longing, yearning, regret (for something absent or lost, cf. Pl.Cra.420a), mostly c. gen. obj., ἡνιόχοιο π. Il.17.439; ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται Od.14.144; γλυκὺν π. Ἀργοῦς Pi.P.4.184; ἀνδρῶν πόθῳ A.Pers.133(lyr.), cf. Ag.414(lyr.); τοῦ βίου δ' οὐδεὶς π. S.El.822; ἔλαβε [αὐτοὺς] π. . . τῆς πόλιος Hdt.1.165; ἀποθανόντος αὐτοῦ π. ἔχειν πάντας Id.3.67, cf. S.Ph.646, Ar.Ra.66: with a possess. Pron., σὸς π. yearning after thee, Od.11.202, cf. Ar.Pax585; τὠμῷ π. S.OT969, cf. OC419: less freq. abs., τίς ὁ π. αὐτοὺς ἵκετ'; Id.Ph. 601; σὺν πόθῳ γὰρ ἡ χάρις desire to give, Id.OC1106: pl., πότερα πόθοισι; was it by reason of longing? ib.333; τὰς ἐν τοῖς θρήνοις καὶ π. ἡδονάς Pl.Phlb.48a.    II love, desire, Hes.Sc.41 (who never uses ποθή), A.Pr.654, S.Tr.107(lyr.), 368, Men.Sam.279, Theoc.2.143, etc.; πόθου κέντρα Pl.Phdr.253e; τὸν π. τὸν ἐξ ἐμοῦ S.Tr.631: generally, desire, πόθῳ θανεῖν (i.e. τοῦ θανεῖν) E.Andr.824; π. γυναικός Ar.Ra. 55.    2 personified, A.Supp.1039(lyr.), where Π. and Πειθώ are children of Κύπρις; Ἔρως καὶ Ἵμερος καὶ Π. Paus.1.43.6; Κύπρι Πόθων μῆτερ AP10.21 (Phld.).    III name of two plants, larkspur, Delphinium Ajacis, and asphodel, Asphodelus ramosus (used at funerals), Thphr.HP6.8.3. (ποθέω, ποθή, πόθος are cogn. with θέσσασθαι, q.v.)

German (Pape)

[Seite 645] ὁ, Wunsch, Verlangen, Sehnsucht wonach, τινός, Hom. ἀλλά μ' Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται, Od. 14, 144, u. öfter; Pind. P. 4, 184; πόθῳ στένεται μαλερῷ, Aesch. Pers. 62. 130 u. öfter, τίςπόθος αὐτοὺς ἵκετο, Soph. Phil. 601; ὅτου σε χρεία καὶ πόθος μάλιστ' ἔχει, 642, u. öfter; διὰ πόθου ἐλήλυθας, Eur. Phoen. 387; κατ' ὀμμάτων στάζεις πόθον, Hipp. 526; πόθον ἔχων θυγατρός, I. A. 431 u. öfter; Ar. Par 573 u. sonst; u. in Prosa: ἀποθανόντος αὐτοῦ πόθον ἔχειν πάντας, Her. 3, 67; Xen. Cyr. 2, 1, 28, bes. Liebesverlangen, verliebte Sehnsucht, Hes. Sc. 41; ἐς πόθον ἤνθομες ἄμφω, Theocr. 2, 143; u. oft in der Anth., z. B. Philodem. 1 (V, 24); ἀρσενικός, M. Arg. 1 (V, 116); οἱ πόθοι, = ἔρωτες, Anacr. 13, 20, auch personificirt; im sing., Luc. D. D. 20 E. – Bei Theophr. auch eine Blumenart, die man auf Gräber pflanzte.