αὖθι: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ κρῖν' ὁρῶν τὸ κάλλος, ἀλλὰ τὸν τρόπον → Mores in arbitrando, non faciem vide → Nach dem Charakter, nicht nach Schönheit urteile

Menander, Monostichoi, 333
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=au)=qi
|Beta Code=au)=qi
|Definition=Adv. shortd. for <b class="b3">αὐτόθι</b>, of Place, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on the spot, here, there</b>, <span class="bibl">Il. 1.492</span>, etc.; αὖθ' ἐπὶ τάφρῳ <span class="bibl">11.48</span>; ἐνθάδε κ' αὖθι μένων <span class="bibl">Od.5.208</span>; ἐν Λακεδαίμονι αὖθι <span class="bibl">Il.3.244</span>; <b class="b3">αὖθι ἔχειν</b> to keep him <b class="b2">there, as he is</b>, <span class="bibl">Od. 4.416</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of Time, <b class="b2">forthwith, straightway</b>, <span class="bibl">Il.5.296</span>, <span class="bibl">6.281</span>, etc.— Ep. word, borrowed by <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>522</span>; cf. [[αὐτόθι]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> later, = [[αὖθις]], Lyc.732, <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>241</span>, <span class="title">AP</span>9.343 (Arch.):—also αὖθιν (said to be Rhegian) acc. to Theognost. <span class="title">Can.</span>161,163.</span>
|Definition=Adv. shortd. for <b class="b3">αὐτόθι</b>, of Place, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on the spot, here, there</b>, <span class="bibl">Il. 1.492</span>, etc.; αὖθ' ἐπὶ τάφρῳ <span class="bibl">11.48</span>; ἐνθάδε κ' αὖθι μένων <span class="bibl">Od.5.208</span>; ἐν Λακεδαίμονι αὖθι <span class="bibl">Il.3.244</span>; <b class="b3">αὖθι ἔχειν</b> to keep him <b class="b2">there, as he is</b>, <span class="bibl">Od. 4.416</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of Time, <b class="b2">forthwith, straightway</b>, <span class="bibl">Il.5.296</span>, <span class="bibl">6.281</span>, etc.— Ep. word, borrowed by <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>522</span>; cf. [[αὐτόθι]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> later, = [[αὖθις]], Lyc.732, <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>241</span>, <span class="title">AP</span>9.343 (Arch.):—also αὖθιν (said to be Rhegian) acc. to Theognost. <span class="title">Can.</span>161,163.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0392.png Seite 392]] zsgz. aus [[αὐτόθι]], 1) hier, dort, auf der Stelle, Hom. u. sonst. – 2) Sp. D. für [[αὖθις]], z. B. Lycophr. 732.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὖθι Medium diacritics: αὖθι Low diacritics: αύθι Capitals: ΑΥΘΙ
Transliteration A: aûthi Transliteration B: authi Transliteration C: aythi Beta Code: au)=qi

English (LSJ)

Adv. shortd. for αὐτόθι, of Place,

   A on the spot, here, there, Il. 1.492, etc.; αὖθ' ἐπὶ τάφρῳ 11.48; ἐνθάδε κ' αὖθι μένων Od.5.208; ἐν Λακεδαίμονι αὖθι Il.3.244; αὖθι ἔχειν to keep him there, as he is, Od. 4.416.    2 of Time, forthwith, straightway, Il.5.296, 6.281, etc.— Ep. word, borrowed by S.Fr.522; cf. αὐτόθι.    3 later, = αὖθις, Lyc.732, Call.Dian.241, AP9.343 (Arch.):—also αὖθιν (said to be Rhegian) acc. to Theognost. Can.161,163.

German (Pape)

[Seite 392] zsgz. aus αὐτόθι, 1) hier, dort, auf der Stelle, Hom. u. sonst. – 2) Sp. D. für αὖθις, z. B. Lycophr. 732.