πωλικός: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pwliko/s
|Beta Code=pwliko/s
|Definition=ή, όν, (πῶλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of foals, fillies</b>, or <b class="b2">young horses</b>, <b class="b3">π. ἀπήνη</b> a chariot <b class="b2">drawn by young horses</b> or (generally) <b class="b2">by horses</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>802</span>; so <b class="b3">π. ἄντυγες, ὄχημα, ζυγά, ὄχος</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>567</span>,<span class="bibl">621</span>, <span class="bibl"><span class="title">IA</span>619</span>,<span class="bibl">623</span>, etc.; <b class="b3">π. διώγματα</b> pursuit <b class="b2">in a chariot drawn by young horses</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>992</span>; in races, <b class="b3">π. τέθριππον</b>, opp. <b class="b3">τέλεον τέθριππον</b>, <span class="title">IG</span>5(2).549 (Arc., iv B.C.); <b class="b3">ἵππων πωλικῷ ζεύγει</b> ib.<span class="bibl">22.2311.52</span>; <b class="b3">συνωρὶς π</b>. ib.<span class="bibl">42(1).101.46</span> (Epid., i A.D.), <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.380b (Samos, ii B.C.); <b class="b3">ἅρμα π</b>. <span class="title">IG</span>42(1).101.48. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">of any young animal</b>, <b class="b3">-κὸν ζεῦγος βοῶν</b> a team of <b class="b2">young</b> oxen, <span class="bibl">Alc.Com.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> poet., <b class="b3">π. ἑδώλια</b> <b class="b2">the girls</b>' apartments, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>454</span> (lyr.).</span>
|Definition=ή, όν, (πῶλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of foals, fillies</b>, or <b class="b2">young horses</b>, <b class="b3">π. ἀπήνη</b> a chariot <b class="b2">drawn by young horses</b> or (generally) <b class="b2">by horses</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>802</span>; so <b class="b3">π. ἄντυγες, ὄχημα, ζυγά, ὄχος</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>567</span>,<span class="bibl">621</span>, <span class="bibl"><span class="title">IA</span>619</span>,<span class="bibl">623</span>, etc.; <b class="b3">π. διώγματα</b> pursuit <b class="b2">in a chariot drawn by young horses</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>992</span>; in races, <b class="b3">π. τέθριππον</b>, opp. <b class="b3">τέλεον τέθριππον</b>, <span class="title">IG</span>5(2).549 (Arc., iv B.C.); <b class="b3">ἵππων πωλικῷ ζεύγει</b> ib.<span class="bibl">22.2311.52</span>; <b class="b3">συνωρὶς π</b>. ib.<span class="bibl">42(1).101.46</span> (Epid., i A.D.), <span class="title">Supp.Epigr.</span>1.380b (Samos, ii B.C.); <b class="b3">ἅρμα π</b>. <span class="title">IG</span>42(1).101.48. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">of any young animal</b>, <b class="b3">-κὸν ζεῦγος βοῶν</b> a team of <b class="b2">young</b> oxen, <span class="bibl">Alc.Com.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> poet., <b class="b3">π. ἑδώλια</b> <b class="b2">the girls</b>' apartments, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>454</span> (lyr.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] von Fohlen, junge Pferde betreffend; [[ἀπήνη]] πωλική, ein mit jungen Pferden bespannter Wagen, Soph. O. R. 802; πωλικῷ δαμεὶς ὄχῳ, Eur. I. A. 623; πωλικῶν ἐξ ἀντύγων, Rhes. 567; überh. von jungen Thieren, πωλικὸν ζεῦγος βοῶν, Alcaeus bei Phot.; und übertr. = [[παρθενικός]], jungfräulich, ἑδώλια, Aesch. Spt. 436; χνοῦς, Theodorid. 6 (VI, 156).
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πωλικός Medium diacritics: πωλικός Low diacritics: πωλικός Capitals: ΠΩΛΙΚΟΣ
Transliteration A: pōlikós Transliteration B: pōlikos Transliteration C: polikos Beta Code: pwliko/s

English (LSJ)

ή, όν, (πῶλος)

   A of foals, fillies, or young horses, π. ἀπήνη a chariot drawn by young horses or (generally) by horses, S.OT802; so π. ἄντυγες, ὄχημα, ζυγά, ὄχος, E.Rh.567,621, IA619,623, etc.; π. διώγματα pursuit in a chariot drawn by young horses, Id.Andr.992; in races, π. τέθριππον, opp. τέλεον τέθριππον, IG5(2).549 (Arc., iv B.C.); ἵππων πωλικῷ ζεύγει ib.22.2311.52; συνωρὶς π. ib.42(1).101.46 (Epid., i A.D.), Supp.Epigr.1.380b (Samos, ii B.C.); ἅρμα π. IG42(1).101.48.    2 of any young animal, -κὸν ζεῦγος βοῶν a team of young oxen, Alc.Com.14.    3 poet., π. ἑδώλια the girls' apartments, A. Th.454 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 827] von Fohlen, junge Pferde betreffend; ἀπήνη πωλική, ein mit jungen Pferden bespannter Wagen, Soph. O. R. 802; πωλικῷ δαμεὶς ὄχῳ, Eur. I. A. 623; πωλικῶν ἐξ ἀντύγων, Rhes. 567; überh. von jungen Thieren, πωλικὸν ζεῦγος βοῶν, Alcaeus bei Phot.; und übertr. = παρθενικός, jungfräulich, ἑδώλια, Aesch. Spt. 436; χνοῦς, Theodorid. 6 (VI, 156).