ἐφορμίζω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)formi/zw
|Beta Code=e)formi/zw
|Definition=(ὅρμος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring</b> a ship <b class="b2">to her moorings, bring to shore</b>, in Med., ἀμφὶ ταύτην θῖνα <span class="title">AP</span>7.636 (Crin.):—Med. and Pass., <b class="b2">come to anchor</b>, ἐς [λιμένα] <span class="bibl">Th.4.8</span>:—in Med. also, = [[ἐφορμέω]], -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.108</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">seek refuge in</b>, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν <span class="title">AP</span>9.244 (Apollonid.), cf. <span class="bibl">254</span> (Phil.).</span>
|Definition=(ὅρμος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring</b> a ship <b class="b2">to her moorings, bring to shore</b>, in Med., ἀμφὶ ταύτην θῖνα <span class="title">AP</span>7.636 (Crin.):—Med. and Pass., <b class="b2">come to anchor</b>, ἐς [λιμένα] <span class="bibl">Th.4.8</span>:—in Med. also, = [[ἐφορμέω]], -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.108</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">seek refuge in</b>, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν <span class="title">AP</span>9.244 (Apollonid.), cf. <span class="bibl">254</span> (Phil.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1123.png Seite 1123]] das Schiff in die Bucht einlaufen lassen, u. med. in den Hafen einlaufen, ἐς λιμένα, Thuc. 4, 8; bei App. B. C. 5, 108, ὡς ἐφορμιούμενος τοῖς πολεμίοις, blokirend, = [[ἐφορμέω]], auch wie das act., ἀμφὶ δὲ ταύτην θῖνά με ῥοιβδήσας [[Εὖρος]] ἐφωρμίσατο Crinag. 39 (VII, 636). – Intr., ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν, sie gingen zu den Flüssen, Apolldns. 15 (IX, 244); ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν ἐφώρμισα Philp. 65 (IX, 254), ich nehme zu fremden Kindern meine Zuflucht.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφορμίζω Medium diacritics: ἐφορμίζω Low diacritics: εφορμίζω Capitals: ΕΦΟΡΜΙΖΩ
Transliteration A: ephormízō Transliteration B: ephormizō Transliteration C: eformizo Beta Code: e)formi/zw

English (LSJ)

(ὅρμος)

   A bring a ship to her moorings, bring to shore, in Med., ἀμφὶ ταύτην θῖνα AP7.636 (Crin.):—Med. and Pass., come to anchor, ἐς [λιμένα] Th.4.8:—in Med. also, = ἐφορμέω, -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις App.BC5.108.    II intr. in Act., seek refuge in, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν AP9.244 (Apollonid.), cf. 254 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1123] das Schiff in die Bucht einlaufen lassen, u. med. in den Hafen einlaufen, ἐς λιμένα, Thuc. 4, 8; bei App. B. C. 5, 108, ὡς ἐφορμιούμενος τοῖς πολεμίοις, blokirend, = ἐφορμέω, auch wie das act., ἀμφὶ δὲ ταύτην θῖνά με ῥοιβδήσας Εὖρος ἐφωρμίσατο Crinag. 39 (VII, 636). – Intr., ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν, sie gingen zu den Flüssen, Apolldns. 15 (IX, 244); ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν ἐφώρμισα Philp. 65 (IX, 254), ich nehme zu fremden Kindern meine Zuflucht.