ἐφορμίζω: Difference between revisions
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)formi/zw | |Beta Code=e)formi/zw | ||
|Definition=(ὅρμος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring</b> a ship <b class="b2">to her moorings, bring to shore</b>, in Med., ἀμφὶ ταύτην θῖνα <span class="title">AP</span>7.636 (Crin.):—Med. and Pass., <b class="b2">come to anchor</b>, ἐς [λιμένα] <span class="bibl">Th.4.8</span>:—in Med. also, = [[ἐφορμέω]], -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.108</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">seek refuge in</b>, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν <span class="title">AP</span>9.244 (Apollonid.), cf. <span class="bibl">254</span> (Phil.).</span> | |Definition=(ὅρμος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring</b> a ship <b class="b2">to her moorings, bring to shore</b>, in Med., ἀμφὶ ταύτην θῖνα <span class="title">AP</span>7.636 (Crin.):—Med. and Pass., <b class="b2">come to anchor</b>, ἐς [λιμένα] <span class="bibl">Th.4.8</span>:—in Med. also, = [[ἐφορμέω]], -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.108</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">seek refuge in</b>, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν <span class="title">AP</span>9.244 (Apollonid.), cf. <span class="bibl">254</span> (Phil.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1123.png Seite 1123]] das Schiff in die Bucht einlaufen lassen, u. med. in den Hafen einlaufen, ἐς λιμένα, Thuc. 4, 8; bei App. B. C. 5, 108, ὡς ἐφορμιούμενος τοῖς πολεμίοις, blokirend, = [[ἐφορμέω]], auch wie das act., ἀμφὶ δὲ ταύτην θῖνά με ῥοιβδήσας [[Εὖρος]] ἐφωρμίσατο Crinag. 39 (VII, 636). – Intr., ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν, sie gingen zu den Flüssen, Apolldns. 15 (IX, 244); ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν ἐφώρμισα Philp. 65 (IX, 254), ich nehme zu fremden Kindern meine Zuflucht. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 2 August 2017
English (LSJ)
(ὅρμος)
A bring a ship to her moorings, bring to shore, in Med., ἀμφὶ ταύτην θῖνα AP7.636 (Crin.):—Med. and Pass., come to anchor, ἐς [λιμένα] Th.4.8:—in Med. also, = ἐφορμέω, -ορμιούμενος τοῖς πολεμίοις App.BC5.108. II intr. in Act., seek refuge in, [ἔλαφοι] ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν AP9.244 (Apollonid.), cf. 254 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 1123] das Schiff in die Bucht einlaufen lassen, u. med. in den Hafen einlaufen, ἐς λιμένα, Thuc. 4, 8; bei App. B. C. 5, 108, ὡς ἐφορμιούμενος τοῖς πολεμίοις, blokirend, = ἐφορμέω, auch wie das act., ἀμφὶ δὲ ταύτην θῖνά με ῥοιβδήσας Εὖρος ἐφωρμίσατο Crinag. 39 (VII, 636). – Intr., ποταμοῖσιν ἐφώρμισαν, sie gingen zu den Flüssen, Apolldns. 15 (IX, 244); ἀλλοτρίαις ὠδῖσιν ἐφώρμισα Philp. 65 (IX, 254), ich nehme zu fremden Kindern meine Zuflucht.