Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραριθμέω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(9)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parariqme/w
|Beta Code=parariqme/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reckon in</b>, τὰς αἶγάς τινι <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.596.5</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">Ph. 1.613</span>, <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>116.13</span> (i A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">count over, check</b> items in an inventory, <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>31.12</span> (iii B.C.), <span class="title">IG</span>11(2).163 <span class="title">Bg</span>19 (Delos, iii B.C.), <span class="title">SIG</span>874 <span class="title">A</span>5 (Delph., ii A.D.), v.l. in <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>9.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">pay over</b>, <b class="b3">τοὺς λόγους -ούμενοι καὶ -οῦντες</b> <b class="b2">receiving</b> and <b class="b2">giving in payment</b>, Plu.2.78f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">deceive in counting</b> : generally, <b class="b2">cheat</b>, τινα <span class="title">Stoic.</span>3.147 (Act. and Pass.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reckon in</b>, τὰς αἶγάς τινι <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.596.5</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">Ph. 1.613</span>, <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span>116.13</span> (i A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">count over, check</b> items in an inventory, <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>31.12</span> (iii B.C.), <span class="title">IG</span>11(2).163 <span class="title">Bg</span>19 (Delos, iii B.C.), <span class="title">SIG</span>874 <span class="title">A</span>5 (Delph., ii A.D.), v.l. in <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>9.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">pay over</b>, <b class="b3">τοὺς λόγους -ούμενοι καὶ -οῦντες</b> <b class="b2">receiving</b> and <b class="b2">giving in payment</b>, Plu.2.78f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">deceive in counting</b> : generally, <b class="b2">cheat</b>, τινα <span class="title">Stoic.</span>3.147 (Act. and Pass.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0496.png Seite 496]] daneben-, dazuzählen, Plut., Philo; – falsch zählen, Stob. ecl. 2 p. 232 u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰριθμέω Medium diacritics: παραριθμέω Low diacritics: παραριθμέω Capitals: ΠΑΡΑΡΙΘΜΕΩ
Transliteration A: pararithméō Transliteration B: pararithmeō Transliteration C: pararithmeo Beta Code: parariqme/w

English (LSJ)

   A reckon in, τὰς αἶγάς τινι PSI6.596.5 (iii B.C.), cf. Ph. 1.613, PStrassb.116.13 (i A. D.).    2 count over, check items in an inventory, PMich.Zen.31.12 (iii B.C.), IG11(2).163 Bg19 (Delos, iii B.C.), SIG874 A5 (Delph., ii A.D.), v.l. in LXX To.9.5.    3 pay over, τοὺς λόγους -ούμενοι καὶ -οῦντες receiving and giving in payment, Plu.2.78f.    II deceive in counting : generally, cheat, τινα Stoic.3.147 (Act. and Pass.).

German (Pape)

[Seite 496] daneben-, dazuzählen, Plut., Philo; – falsch zählen, Stob. ecl. 2 p. 232 u. a. Sp.