ῥόος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
(11)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=r(o/os
|Beta Code=r(o/os
|Definition=ὁ, Cypr. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ῥόϝος <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.19 H., Att. contr. ῥοῦς: Ion. and later writers have the heterocl. dat. <b class="b3">ῥοΐ</b> (like <b class="b3">νοΐ</b> from <b class="b3">νοῦς</b>), <span class="bibl">Hellanic. 28J.</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.3.20</span>; also gen. ῥοός <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>46: (ῥέω):— <b class="b2">stream, flow of water, current</b>, Hom. only in sg., freq. with gen., <b class="b3">ῥ. Ἀλφειοῖο, Ὠκεανοῖο</b>, etc., <span class="bibl">Il.11.726</span>, <span class="bibl">16.151</span>, al.; κῦμα ῥόοιο <span class="bibl">21.263</span>; <b class="b3">προχέειν ῥόον εἰς ἅλα</b> ib.<span class="bibl">219</span>; <b class="b3">ποταμοὺς ἔτρεψε νέεσθαι κὰρ ῥόον</b> to flow in <b class="b2">their own bed</b>, <span class="bibl">12.33</span>; <b class="b3">κατὰ ῥόον</b> down, i.e. with, the <b class="b2">stream</b>, <span class="bibl">Od.5.327</span>,<span class="bibl">461</span>, <span class="bibl">Hdt.2.96</span>, etc.: metaph., φέρεσθαι κατὰ ῥοῦν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492c</span>; ταυτὶ κατὰ ῥ. προχωρεῖ <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>50</span>; <b class="b3">πρὸς ῥόον</b> against <b class="b2">it</b>, <span class="bibl">Il.21.303</span>; Βόσπορος, ῥ. θεοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>746</span> (troch.); <b class="b2">current</b> at sea, ὑπό τε τοῦ ῥοῦ καὶ ἀνέμου <span class="bibl">Th.1.54</span>; εἰκῇ κατὰ ῥοῦν πλέοντας Phld.<span class="title">Rh.</span>1.381S.: also, <b class="b2">current of air</b>, <span class="bibl">Emp.100.14</span>; ῥόος καπνοῦ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">flux, discharge</b> of morbid humours, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>5.56</span>, Arist <span class="title">HA</span>521a28, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.12.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ῥοή]] <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>411d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> v. [[ῥόον]].</span>
|Definition=ὁ, Cypr. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ῥόϝος <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.19 H., Att. contr. ῥοῦς: Ion. and later writers have the heterocl. dat. <b class="b3">ῥοΐ</b> (like <b class="b3">νοΐ</b> from <b class="b3">νοῦς</b>), <span class="bibl">Hellanic. 28J.</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.3.20</span>; also gen. ῥοός <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span>46: (ῥέω):— <b class="b2">stream, flow of water, current</b>, Hom. only in sg., freq. with gen., <b class="b3">ῥ. Ἀλφειοῖο, Ὠκεανοῖο</b>, etc., <span class="bibl">Il.11.726</span>, <span class="bibl">16.151</span>, al.; κῦμα ῥόοιο <span class="bibl">21.263</span>; <b class="b3">προχέειν ῥόον εἰς ἅλα</b> ib.<span class="bibl">219</span>; <b class="b3">ποταμοὺς ἔτρεψε νέεσθαι κὰρ ῥόον</b> to flow in <b class="b2">their own bed</b>, <span class="bibl">12.33</span>; <b class="b3">κατὰ ῥόον</b> down, i.e. with, the <b class="b2">stream</b>, <span class="bibl">Od.5.327</span>,<span class="bibl">461</span>, <span class="bibl">Hdt.2.96</span>, etc.: metaph., φέρεσθαι κατὰ ῥοῦν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>492c</span>; ταυτὶ κατὰ ῥ. προχωρεῖ <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>50</span>; <b class="b3">πρὸς ῥόον</b> against <b class="b2">it</b>, <span class="bibl">Il.21.303</span>; Βόσπορος, ῥ. θεοῦ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>746</span> (troch.); <b class="b2">current</b> at sea, ὑπό τε τοῦ ῥοῦ καὶ ἀνέμου <span class="bibl">Th.1.54</span>; εἰκῇ κατὰ ῥοῦν πλέοντας Phld.<span class="title">Rh.</span>1.381S.: also, <b class="b2">current of air</b>, <span class="bibl">Emp.100.14</span>; ῥόος καπνοῦ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">flux, discharge</b> of morbid humours, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>5.56</span>, Arist <span class="title">HA</span>521a28, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.12.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[ῥοή]] <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>411d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> v. [[ῥόον]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0848.png Seite 848]] ὁ, att. zsgzgn [[ῥοῦς]], das Fließen, Fluthen, Strömen, Fluß, Strom, Strömung; oft bei Hom., der nur den slag. braucht u. häufig einen gen. hinzufügt: ἱκόμεσθ' ἱερὸν [[ῥόον]] Ἀλφειοῖο, Il. 11, 726; παρὰ [[ῥόον]] Ὠκεανοῖο, 16, 151; [[κῦμα]] ῥόοιο, 21, 263; προχέειν [[ῥόον]] εἰς ἅλα, ib. 219; Pind. auch [[ῥόος]] κάπνου, P. 1, 22; Βόσπορον [[ῥόον]] θεοῦ, Aesch. Pers. 732; u. in Prosa: Her. κατὰ [[ῥόον]], stromab, mit dem Strome, wie Plat. οἰ. χήσεσθαι φερομένην κατὰ ῥοῦν ᾗ ἂν [[οὗτος]] φέρῃ, öfter; ἵστησι τὸν ῥοῦν, Crat. 437 b; Folgde; κατὰ ῥοῦν ποιεῖσθαι τὴν πορείαν, Pol. 3, 66, 8, flußabwärts. – Sp. haben den heteroklitischen dat. ῥοΐ, auch gen. ῥοός u. acc. ῥόα, vgl. Lob. Phryn. p. 454 u. Jac. Ach. Tat. p. 671.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥόος Medium diacritics: ῥόος Low diacritics: ρόος Capitals: ΡΟΟΣ
Transliteration A: rhóos Transliteration B: rhoos Transliteration C: roos Beta Code: r(o/os

English (LSJ)

ὁ, Cypr.

   A ῥόϝος Inscr.Cypr.135.19 H., Att. contr. ῥοῦς: Ion. and later writers have the heterocl. dat. ῥοΐ (like νοΐ from νοῦς), Hellanic. 28J., Ach.Tat.3.20; also gen. ῥοός Peripl.M.Rubr.46: (ῥέω):— stream, flow of water, current, Hom. only in sg., freq. with gen., ῥ. Ἀλφειοῖο, Ὠκεανοῖο, etc., Il.11.726, 16.151, al.; κῦμα ῥόοιο 21.263; προχέειν ῥόον εἰς ἅλα ib.219; ποταμοὺς ἔτρεψε νέεσθαι κὰρ ῥόον to flow in their own bed, 12.33; κατὰ ῥόον down, i.e. with, the stream, Od.5.327,461, Hdt.2.96, etc.: metaph., φέρεσθαι κατὰ ῥοῦν Pl.R.492c; ταυτὶ κατὰ ῥ. προχωρεῖ Luc.JTr.50; πρὸς ῥόον against it, Il.21.303; Βόσπορος, ῥ. θεοῦ A.Pers.746 (troch.); current at sea, ὑπό τε τοῦ ῥοῦ καὶ ἀνέμου Th.1.54; εἰκῇ κατὰ ῥοῦν πλέοντας Phld.Rh.1.381S.: also, current of air, Emp.100.14; ῥόος καπνοῦ Pi.P.1.22.    II flux, discharge of morbid humours, Hp.Aph.5.56, Arist HA521a28, Thphr.HP9.12.1.    III = ῥοή 3, Pl.Cra.411d.    IV v. ῥόον.

German (Pape)

[Seite 848] ὁ, att. zsgzgn ῥοῦς, das Fließen, Fluthen, Strömen, Fluß, Strom, Strömung; oft bei Hom., der nur den slag. braucht u. häufig einen gen. hinzufügt: ἱκόμεσθ' ἱερὸν ῥόον Ἀλφειοῖο, Il. 11, 726; παρὰ ῥόον Ὠκεανοῖο, 16, 151; κῦμα ῥόοιο, 21, 263; προχέειν ῥόον εἰς ἅλα, ib. 219; Pind. auch ῥόος κάπνου, P. 1, 22; Βόσπορον ῥόον θεοῦ, Aesch. Pers. 732; u. in Prosa: Her. κατὰ ῥόον, stromab, mit dem Strome, wie Plat. οἰ. χήσεσθαι φερομένην κατὰ ῥοῦν ᾗ ἂν οὗτος φέρῃ, öfter; ἵστησι τὸν ῥοῦν, Crat. 437 b; Folgde; κατὰ ῥοῦν ποιεῖσθαι τὴν πορείαν, Pol. 3, 66, 8, flußabwärts. – Sp. haben den heteroklitischen dat. ῥοΐ, auch gen. ῥοός u. acc. ῥόα, vgl. Lob. Phryn. p. 454 u. Jac. Ach. Tat. p. 671.