ἐπακρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid
(5) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pakri/zw | |Beta Code=e)pakri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reach the top of</b> a thing, <b class="b3">πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε</b> (<b class="b3"> ἐπ' ἄκρον ἦλθε</b>, Sch., <b class="b3">τέλος ἐπέθηκεν</b>, Hsch.) he <b class="b2">reached the farthest point</b> in deeds of blood, of Orestes, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>932</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reach the top of</b> a thing, <b class="b3">πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε</b> (<b class="b3"> ἐπ' ἄκρον ἦλθε</b>, Sch., <b class="b3">τέλος ἐπέθηκεν</b>, Hsch.) he <b class="b2">reached the farthest point</b> in deeds of blood, of Orestes, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>932</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0897.png Seite 897]] den Gipfel erreichen, πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε [[τλήμων]] Ὀρέστης, er gelangte zum Gipfel vieler Blutschuld, durch den Muttermord, Aesch. Ch. 920. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
A reach the top of a thing, πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε ( ἐπ' ἄκρον ἦλθε, Sch., τέλος ἐπέθηκεν, Hsch.) he reached the farthest point in deeds of blood, of Orestes, A.Ch.932.
German (Pape)
[Seite 897] den Gipfel erreichen, πολλῶν αἱμάτων ἐπήκρισε τλήμων Ὀρέστης, er gelangte zum Gipfel vieler Blutschuld, durch den Muttermord, Aesch. Ch. 920.