ἐρωτίς: Difference between revisions
From LSJ
ἐγγυητής τοῦ ἀργυρίου ἀξιόχρεως → trustworthy guarantor for the money
(CSV import) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)rwti/s | |Beta Code=e)rwti/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">loved one, darling</b>, <span class="bibl">Theoc.4.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b3">ἐρωτίδες νῆσοι</b> islands <b class="b2">of love</b>, AP7.628 (Crin.).</span> | |Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">loved one, darling</b>, <span class="bibl">Theoc.4.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b3">ἐρωτίδες νῆσοι</b> islands <b class="b2">of love</b>, AP7.628 (Crin.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1041.png Seite 1041]] ίδος, ἡ, die Geliebte, das Liebchen, oder Liebesgöttinn, Theocr. 4, 59; – αἱ ἐρωτίδες νῆσοι, Liebesinseln, Crinag. 46 (VII, 628). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ,
A loved one, darling, Theoc.4.59. II as Adj., ἐρωτίδες νῆσοι islands of love, AP7.628 (Crin.).
German (Pape)
[Seite 1041] ίδος, ἡ, die Geliebte, das Liebchen, oder Liebesgöttinn, Theocr. 4, 59; – αἱ ἐρωτίδες νῆσοι, Liebesinseln, Crinag. 46 (VII, 628).