ἀποσκώπτω: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
(3)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poskw/ptw
|Beta Code=a)poskw/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">banter, rally</b>, Θαλῆν ἀστρονομοῦντα . . θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174a</span>; <b class="b3">ἀ. πρός</b> or <b class="b3">εἴς τινα</b>, <b class="b2">jeer</b> at one, <span class="bibl">D.C.48.38</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span> 51</span>, etc.; ἐπί τινι <span class="bibl">D.C.60.33</span>; εἴς τινα ἐπίγραμμα <span class="bibl">D.L. 5.11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">banter, rally</b>, Θαλῆν ἀστρονομοῦντα . . θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174a</span>; <b class="b3">ἀ. πρός</b> or <b class="b3">εἴς τινα</b>, <b class="b2">jeer</b> at one, <span class="bibl">D.C.48.38</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span> 51</span>, etc.; ἐπί τινι <span class="bibl">D.C.60.33</span>; εἴς τινα ἐπίγραμμα <span class="bibl">D.L. 5.11</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] verspotten, τινά Plat. Theaet. 174 a u. Folgde; εἴς τινα Luc. Hermot. 51; Merc. cond. 15 u. öfter, Spöttereien gegen Einen vorbringen.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκώπτω Medium diacritics: ἀποσκώπτω Low diacritics: αποσκώπτω Capitals: ΑΠΟΣΚΩΠΤΩ
Transliteration A: aposkṓptō Transliteration B: aposkōptō Transliteration C: aposkopto Beta Code: a)poskw/ptw

English (LSJ)

   A banter, rally, Θαλῆν ἀστρονομοῦντα . . θεραπαινὶς ἀποσκῶψαι λέγεται Pl.Tht.174a; ἀ. πρός or εἴς τινα, jeer at one, D.C.48.38, Luc.Herm. 51, etc.; ἐπί τινι D.C.60.33; εἴς τινα ἐπίγραμμα D.L. 5.11.

German (Pape)

[Seite 325] verspotten, τινά Plat. Theaet. 174 a u. Folgde; εἴς τινα Luc. Hermot. 51; Merc. cond. 15 u. öfter, Spöttereien gegen Einen vorbringen.