ἄπαστος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/pastos | |Beta Code=a)/pastos | ||
|Definition=ον, (πατέομαι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not having eaten, abstaining from food, fasting</b>, <span class="bibl">Il.19.346</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>563a23</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>6</span>, <span class="bibl">Euph.57</span>, v.l. in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>168</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἄπαστος ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος</b> <b class="b2">without having tasted</b> meat or drink, <span class="bibl">Od.4.788</span>, cf. <span class="bibl">6.250</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>200</span>: <b class="b3">ἐδητύος ἔργον ἄπαστον</b> a meal <b class="b2">which feeds not</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.250</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">not eaten</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.16</span>.</span> | |Definition=ον, (πατέομαι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not having eaten, abstaining from food, fasting</b>, <span class="bibl">Il.19.346</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>563a23</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>6</span>, <span class="bibl">Euph.57</span>, v.l. in <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>168</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἄπαστος ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος</b> <b class="b2">without having tasted</b> meat or drink, <span class="bibl">Od.4.788</span>, cf. <span class="bibl">6.250</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>200</span>: <b class="b3">ἐδητύος ἔργον ἄπαστον</b> a meal <b class="b2">which feeds not</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.250</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">not eaten</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.16</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0281.png Seite 281]] 1) nicht gegessen habend, nüchtern, Il. 19, 346; ἐδητύος [[ἄπαστος]] Od. 6, 250; [[ἄσιτος]] [[ἄπαστος]] ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος Od. 4, 788; h. Cer. 200. – 2) nicht verzehrt, ungegessen, Ael. N. A. 11, 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (πατέομαι)
A not having eaten, abstaining from food, fasting, Il.19.346, Arist.HA563a23, Call.Cer.6, Euph.57, v.l. in h.Merc.168. 2 c. gen., ἄπαστος ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος without having tasted meat or drink, Od.4.788, cf. 6.250, h.Cer.200: ἐδητύος ἔργον ἄπαστον a meal which feeds not, Opp.H.2.250. II Pass., not eaten, Ael.NA11.16.
German (Pape)
[Seite 281] 1) nicht gegessen habend, nüchtern, Il. 19, 346; ἐδητύος ἄπαστος Od. 6, 250; ἄσιτος ἄπαστος ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος Od. 4, 788; h. Cer. 200. – 2) nicht verzehrt, ungegessen, Ael. N. A. 11, 16.