δρασκάζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)

Source
(4)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=draska/zw
|Beta Code=draska/zw
|Definition=(διδράσκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">attemptanescape</b>, Lexap.<span class="bibl">Lys.10.17</span>: prov., <b class="b3">ἐν ἅλῳ δρασκάζεις</b>, of those who 'bury their head in the sand', <span class="bibl">Zen. 3.74</span>.</span>
|Definition=(διδράσκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">attemptanescape</b>, Lexap.<span class="bibl">Lys.10.17</span>: prov., <b class="b3">ἐν ἅλῳ δρασκάζεις</b>, of those who 'bury their head in the sand', <span class="bibl">Zen. 3.74</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0665.png Seite 665]] entlaufen, Lys. 10, 17, aus Solons Gesetzen; er erkl. es durch [[ἀποδιδράσκω]]; bei Zenob. 3, 74 wird das Sprichwort ἐν ἅλῳ δρασκάζεις erkl.: ἐν ἅλῳ κρύπτῃ, ἐπὶ τῶν μὴ δυναμένων [[λαθεῖν]], denn auf der Tenne kann man nicht verborgen bleiben.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρασκάζω Medium diacritics: δρασκάζω Low diacritics: δρασκάζω Capitals: ΔΡΑΣΚΑΖΩ
Transliteration A: draskázō Transliteration B: draskazō Transliteration C: draskazo Beta Code: draska/zw

English (LSJ)

(διδράσκω)

   A attemptanescape, Lexap.Lys.10.17: prov., ἐν ἅλῳ δρασκάζεις, of those who 'bury their head in the sand', Zen. 3.74.

German (Pape)

[Seite 665] entlaufen, Lys. 10, 17, aus Solons Gesetzen; er erkl. es durch ἀποδιδράσκω; bei Zenob. 3, 74 wird das Sprichwort ἐν ἅλῳ δρασκάζεις erkl.: ἐν ἅλῳ κρύπτῃ, ἐπὶ τῶν μὴ δυναμένων λαθεῖν, denn auf der Tenne kann man nicht verborgen bleiben.