δινεύω: Difference between revisions
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
(4) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dineu/w | |Beta Code=dineu/w | ||
|Definition=mostly in pres. and impf. (iter. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> δινεύεσκον <span class="bibl">Il.24.12</span>), but aor. part. δινεύσας <span class="bibl">A.R.3.310</span>:—also δῑνέω, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>462</span>: impf. <b class="b3">ἐδίνεον</b>, Ep. δίνεον <span class="bibl">Il.18.494</span>, <span class="bibl">Od.9.384</span>: aor. ἐδίνησα <span class="bibl">Il.23.840</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>490</span>: Aeol. δίννημι Sapph.1.11:—Med. (v. <b class="b3">περιδ-</b>):—Pass., δινεύομαι <span class="bibl">Arat.455</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.376</span>: aor. ἐδινήθην <span class="bibl">Od.22.85</span> (as v. l.), <span class="bibl">E. <span class="title">Rh.</span>353</span> (lyr.): pf. <b class="b3">δεδίνημαι</b> (ἀμφι-) <span class="bibl">Il.23.562</span>: also impf. or plpf. <b class="b3">δίνηντο</b> from <b class="b3">δίνημι</b>, <span class="bibl">B.16.107</span>.—Poet. Verbs, also in X. and Pl. and later Prose (v. infr.): (δίνη):—<b class="b2">whirl, spin round</b>, <b class="b3">ἧκε δὲ δινήσας [τὸν σόλον</b>] <b class="b2">after whirling</b> it, <span class="bibl">Il.23.840</span>; <b class="b3">ζεύγεα δινεύοντες</b> <b class="b2">driving</b> them <b class="b2">round a circle</b>, <span class="bibl">18.543</span>; <b class="b3">μοχλὸν ἑλόντες δινέομεν</b> <b class="b2">twirled</b> the stake <b class="b2">round</b> in the Cyclops' eye, <span class="bibl">Od.9.388</span>; δ. πτέρα Sapph.1.11; <b class="b3">ἵππους, [ἀσπίδα</b>], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>462</span>, <span class="bibl">490</span>; ὄμμα <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1459</span> (lyr.):—Pass., <b class="b2">whirl, roll about</b>, ὄσσε . . πάντοσε δινείσθην <span class="bibl">Il.17.680</span>; <b class="b3">κάππεσε δινηθείς</b> v.l. for [[ἰδνωθείς]], <span class="bibl">Od.22.85</span>; of a river, <b class="b2">eddy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>353</span> (lyr.); <b class="b2">whirl round</b> in the dance, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.9</span>, prob. for <b class="b3">δον-</b> in <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>2.8</span>; of tumblers, ἐπὶ τροχοῦ δινεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>294e</span>; <b class="b2">writhe</b>, ἐκ τῶν ἀλγηδόνων <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">roam about</b>, <b class="b3">ἐδινεόμεσθα κατ' αὐτήν [νῆσον</b>] <span class="bibl">Od.9.153</span>; βροτῶν ἐπὶ ἄστεα δινηθῆναι <span class="bibl">16.63</span>; κατ' ἀμευσίπορον τρίοδον ἐδινήθην <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀμφὶ χαίταις δίνηντο ταινίαι</b> were <b class="b2">twined</b>, <span class="bibl">B. 16.107</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">whirl about</b>, ὀρχηστῆρες ἐδίνεον <span class="bibl">Il.18.494</span>; of tumblers, <b class="b3">ἐδίνευον κατὰ μέσσους</b> ib.<span class="bibl">606</span>; of a warrior, ὅστις . . δινεύοι κατὰ μέσσον <span class="bibl">4.541</span>; <b class="b3">δινεύουσαν ὑπὸ πτέρυγος βάλε</b> <b class="b2">as it was circling in its flight</b>, of a pigeon, <span class="bibl">23.875</span>: generally, δ. ἐν ἅρμασιν <span class="bibl">A.R.3.310</span>; <b class="b2">roam about</b>, δινεύεσκ' ἀλύων παρὰ θῖν' ἁλός <span class="bibl">Il.24.12</span>; δινεύων κατὰ οἶκον <span class="bibl">Od.19.67</span>; ἀνὰ νῆσον ἐδίνεον <span class="bibl">A.R.2.695</span>; <b class="b3">δινεύων</b> <b class="b3">βλεφάροις</b> look wildly about, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>837</span> (dub.).</span> | |Definition=mostly in pres. and impf. (iter. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> δινεύεσκον <span class="bibl">Il.24.12</span>), but aor. part. δινεύσας <span class="bibl">A.R.3.310</span>:—also δῑνέω, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>462</span>: impf. <b class="b3">ἐδίνεον</b>, Ep. δίνεον <span class="bibl">Il.18.494</span>, <span class="bibl">Od.9.384</span>: aor. ἐδίνησα <span class="bibl">Il.23.840</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>490</span>: Aeol. δίννημι Sapph.1.11:—Med. (v. <b class="b3">περιδ-</b>):—Pass., δινεύομαι <span class="bibl">Arat.455</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.376</span>: aor. ἐδινήθην <span class="bibl">Od.22.85</span> (as v. l.), <span class="bibl">E. <span class="title">Rh.</span>353</span> (lyr.): pf. <b class="b3">δεδίνημαι</b> (ἀμφι-) <span class="bibl">Il.23.562</span>: also impf. or plpf. <b class="b3">δίνηντο</b> from <b class="b3">δίνημι</b>, <span class="bibl">B.16.107</span>.—Poet. Verbs, also in X. and Pl. and later Prose (v. infr.): (δίνη):—<b class="b2">whirl, spin round</b>, <b class="b3">ἧκε δὲ δινήσας [τὸν σόλον</b>] <b class="b2">after whirling</b> it, <span class="bibl">Il.23.840</span>; <b class="b3">ζεύγεα δινεύοντες</b> <b class="b2">driving</b> them <b class="b2">round a circle</b>, <span class="bibl">18.543</span>; <b class="b3">μοχλὸν ἑλόντες δινέομεν</b> <b class="b2">twirled</b> the stake <b class="b2">round</b> in the Cyclops' eye, <span class="bibl">Od.9.388</span>; δ. πτέρα Sapph.1.11; <b class="b3">ἵππους, [ἀσπίδα</b>], <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>462</span>, <span class="bibl">490</span>; ὄμμα <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1459</span> (lyr.):—Pass., <b class="b2">whirl, roll about</b>, ὄσσε . . πάντοσε δινείσθην <span class="bibl">Il.17.680</span>; <b class="b3">κάππεσε δινηθείς</b> v.l. for [[ἰδνωθείς]], <span class="bibl">Od.22.85</span>; of a river, <b class="b2">eddy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>353</span> (lyr.); <b class="b2">whirl round</b> in the dance, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.9</span>, prob. for <b class="b3">δον-</b> in <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>2.8</span>; of tumblers, ἐπὶ τροχοῦ δινεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>294e</span>; <b class="b2">writhe</b>, ἐκ τῶν ἀλγηδόνων <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">roam about</b>, <b class="b3">ἐδινεόμεσθα κατ' αὐτήν [νῆσον</b>] <span class="bibl">Od.9.153</span>; βροτῶν ἐπὶ ἄστεα δινηθῆναι <span class="bibl">16.63</span>; κατ' ἀμευσίπορον τρίοδον ἐδινήθην <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>11.38</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀμφὶ χαίταις δίνηντο ταινίαι</b> were <b class="b2">twined</b>, <span class="bibl">B. 16.107</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">whirl about</b>, ὀρχηστῆρες ἐδίνεον <span class="bibl">Il.18.494</span>; of tumblers, <b class="b3">ἐδίνευον κατὰ μέσσους</b> ib.<span class="bibl">606</span>; of a warrior, ὅστις . . δινεύοι κατὰ μέσσον <span class="bibl">4.541</span>; <b class="b3">δινεύουσαν ὑπὸ πτέρυγος βάλε</b> <b class="b2">as it was circling in its flight</b>, of a pigeon, <span class="bibl">23.875</span>: generally, δ. ἐν ἅρμασιν <span class="bibl">A.R.3.310</span>; <b class="b2">roam about</b>, δινεύεσκ' ἀλύων παρὰ θῖν' ἁλός <span class="bibl">Il.24.12</span>; δινεύων κατὰ οἶκον <span class="bibl">Od.19.67</span>; ἀνὰ νῆσον ἐδίνεον <span class="bibl">A.R.2.695</span>; <b class="b3">δινεύων</b> <b class="b3">βλεφάροις</b> look wildly about, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>837</span> (dub.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0631.png Seite 631]] <b class="b2">drehen</b>, und intrans. = <b class="b2">sich drehen</b>. Homer: Iliad. 18, 543 ἀροτῆρες ζεύγεα δινεύοντες; Iliad. 18, 606 Odyss. 4, 19 ἐδίνευον κατὰ μέσσους, Tänzer, vgl. Apollon. Lex. Homer. p. 62, 15; Odyss. 19, 67 δινεύων κατὰ οἶκον, sich umhertreiben; Iliad. 4, 541 ὅς τις δινεύοι κατὰ μέσσον, sich bewegen, auf dem Schlachtfelde; Iliad. 24, 12 δινεύεσκ' ἀλύων παρὰ θῖν' ἁλός, unruhig umherwandeln; Iliad. 23, 875 τῇ ῥ' ὅ γε δινεύουσαν ὑπὸ πτέρυγος [[βάλε]] μέσσην, eine in der Luft kreisende Taube. – Eur. Phoen. 798; öfter sp. D., wie Ap. Rh. 1, 1184 Opp. H. 1, 376. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
mostly in pres. and impf. (iter.
A δινεύεσκον Il.24.12), but aor. part. δινεύσας A.R.3.310:—also δῑνέω, A.Th.462: impf. ἐδίνεον, Ep. δίνεον Il.18.494, Od.9.384: aor. ἐδίνησα Il.23.840, A. Th.490: Aeol. δίννημι Sapph.1.11:—Med. (v. περιδ-):—Pass., δινεύομαι Arat.455, Opp.H.1.376: aor. ἐδινήθην Od.22.85 (as v. l.), E. Rh.353 (lyr.): pf. δεδίνημαι (ἀμφι-) Il.23.562: also impf. or plpf. δίνηντο from δίνημι, B.16.107.—Poet. Verbs, also in X. and Pl. and later Prose (v. infr.): (δίνη):—whirl, spin round, ἧκε δὲ δινήσας [τὸν σόλον] after whirling it, Il.23.840; ζεύγεα δινεύοντες driving them round a circle, 18.543; μοχλὸν ἑλόντες δινέομεν twirled the stake round in the Cyclops' eye, Od.9.388; δ. πτέρα Sapph.1.11; ἵππους, [ἀσπίδα], A.Th.462, 490; ὄμμα E.Or.1459 (lyr.):—Pass., whirl, roll about, ὄσσε . . πάντοσε δινείσθην Il.17.680; κάππεσε δινηθείς v.l. for ἰδνωθείς, Od.22.85; of a river, eddy, E.Rh.353 (lyr.); whirl round in the dance, X.An.6.1.9, prob. for δον- in Id.Smp.2.8; of tumblers, ἐπὶ τροχοῦ δινεῖσθαι Pl.Euthd.294e; writhe, ἐκ τῶν ἀλγηδόνων J.BJ6.2.10. 2 Pass., roam about, ἐδινεόμεσθα κατ' αὐτήν [νῆσον] Od.9.153; βροτῶν ἐπὶ ἄστεα δινηθῆναι 16.63; κατ' ἀμευσίπορον τρίοδον ἐδινήθην Pi.P.11.38. 3 ἀμφὶ χαίταις δίνηντο ταινίαι were twined, B. 16.107. II intr. in Act., whirl about, ὀρχηστῆρες ἐδίνεον Il.18.494; of tumblers, ἐδίνευον κατὰ μέσσους ib.606; of a warrior, ὅστις . . δινεύοι κατὰ μέσσον 4.541; δινεύουσαν ὑπὸ πτέρυγος βάλε as it was circling in its flight, of a pigeon, 23.875: generally, δ. ἐν ἅρμασιν A.R.3.310; roam about, δινεύεσκ' ἀλύων παρὰ θῖν' ἁλός Il.24.12; δινεύων κατὰ οἶκον Od.19.67; ἀνὰ νῆσον ἐδίνεον A.R.2.695; δινεύων βλεφάροις look wildly about, E.Or.837 (dub.).
German (Pape)
[Seite 631] drehen, und intrans. = sich drehen. Homer: Iliad. 18, 543 ἀροτῆρες ζεύγεα δινεύοντες; Iliad. 18, 606 Odyss. 4, 19 ἐδίνευον κατὰ μέσσους, Tänzer, vgl. Apollon. Lex. Homer. p. 62, 15; Odyss. 19, 67 δινεύων κατὰ οἶκον, sich umhertreiben; Iliad. 4, 541 ὅς τις δινεύοι κατὰ μέσσον, sich bewegen, auf dem Schlachtfelde; Iliad. 24, 12 δινεύεσκ' ἀλύων παρὰ θῖν' ἁλός, unruhig umherwandeln; Iliad. 23, 875 τῇ ῥ' ὅ γε δινεύουσαν ὑπὸ πτέρυγος βάλε μέσσην, eine in der Luft kreisende Taube. – Eur. Phoen. 798; öfter sp. D., wie Ap. Rh. 1, 1184 Opp. H. 1, 376.