κροαίνω: Difference between revisions

From LSJ

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kroai/nw
|Beta Code=kroai/nw
|Definition=only pres. part., of a horse, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stamp, strike with the hoof</b>, θείῃ πεδίοιο κροαίνων <span class="bibl">Il.6.507</span> (where Sch.A rejects the expl. <b class="b3">ἐπιθυμῶν</b>, quoting <span class="bibl">Archil.176</span>, cf. [[κρυαίνω]]) <b class="b3">; κροαίνοντες πεδίοισι</b> (v.l. -ίοιο) <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>1.279</span>: abs., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.30</span>: metaph., <b class="b2">luxuriate, wanton</b>, of a rhetorician, <span class="bibl">Id.<span class="title">VS</span>1.25.7</span>; also πλήκτρῳ λιγυρὸν μέλος κ. <b class="b2">striking</b>, <span class="bibl">Anacreont.58.6</span>.</span>
|Definition=only pres. part., of a horse, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stamp, strike with the hoof</b>, θείῃ πεδίοιο κροαίνων <span class="bibl">Il.6.507</span> (where Sch.A rejects the expl. <b class="b3">ἐπιθυμῶν</b>, quoting <span class="bibl">Archil.176</span>, cf. [[κρυαίνω]]) <b class="b3">; κροαίνοντες πεδίοισι</b> (v.l. -ίοιο) <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>1.279</span>: abs., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.30</span>: metaph., <b class="b2">luxuriate, wanton</b>, of a rhetorician, <span class="bibl">Id.<span class="title">VS</span>1.25.7</span>; also πλήκτρῳ λιγυρὸν μέλος κ. <b class="b2">striking</b>, <span class="bibl">Anacreont.58.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1511.png Seite 1511]] p. = [[κρούω]], <b class="b2">schlagen, stampfen</b>; vom Rosse, θέει πεδίου κροαίνων, mit den Hufen schlagend rennt es durch die Ebene, Il. 6, 507 u. 15, 264; mit Anspielung auf diese Stellen Philostr. Sophist. 1, 25, 7, wie Opp. Cyn. 1, 279 κροαίνοντες πεδίοιο. – Μέλος κροαίνειν, ein Lied auf der Cither schlagen, spielen, Anacr. 59, 6.
}}
}}

Revision as of 19:57, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κροαίνω Medium diacritics: κροαίνω Low diacritics: κροαίνω Capitals: ΚΡΟΑΙΝΩ
Transliteration A: kroaínō Transliteration B: kroainō Transliteration C: kroaino Beta Code: kroai/nw

English (LSJ)

only pres. part., of a horse,

   A stamp, strike with the hoof, θείῃ πεδίοιο κροαίνων Il.6.507 (where Sch.A rejects the expl. ἐπιθυμῶν, quoting Archil.176, cf. κρυαίνω) ; κροαίνοντες πεδίοισι (v.l. -ίοιο) Opp. C.1.279: abs., Philostr.Im.1.30: metaph., luxuriate, wanton, of a rhetorician, Id.VS1.25.7; also πλήκτρῳ λιγυρὸν μέλος κ. striking, Anacreont.58.6.

German (Pape)

[Seite 1511] p. = κρούω, schlagen, stampfen; vom Rosse, θέει πεδίου κροαίνων, mit den Hufen schlagend rennt es durch die Ebene, Il. 6, 507 u. 15, 264; mit Anspielung auf diese Stellen Philostr. Sophist. 1, 25, 7, wie Opp. Cyn. 1, 279 κροαίνοντες πεδίοιο. – Μέλος κροαίνειν, ein Lied auf der Cither schlagen, spielen, Anacr. 59, 6.