παρασύρω: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
(9)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parasu/rw
|Beta Code=parasu/rw
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -σῠρῶ Hsch. :—Pass., pf. <b class="b3">παρασέσυρμαι</b> and aor. 2 <b class="b3">παρεσύρην [ῠ]</b> (v. infr.) :—<b class="b2">sweep away, carry away</b>, of a rapid stream, [<b class="b3">Κρατῖνος] πολλῷ ῥεύσας ποτ' ἐπαίνῳ διὰ τῶν ἀφελῶν πεδίων ἔρρει καὶ τῆς στάσεως παρασύρων ἐφόρει τὰς δρῦς κτλ</b>. <b class="b2">sweeping</b> the oaks <b class="b2">from</b> their stations, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>527</span> ; τοῦ ῥεύματος ἡ ὀξύτης πολλοὺς . . παρέσυρε <span class="bibl">D.S.17.55</span> : metaph., of orators, <b class="b3">τῷ ῥοθίῳ τῆς φορᾶς . . ἅπαντα . . π</b>. Longin.32.4 :— Pass., <b class="b2">to be swept away</b>, τῇ τοῦ κατακλυσμοῦ φορᾷ <span class="bibl">Ph.1.223</span> : metaph., εἰς ἑτέραν παρασύρεσθαι τέχνην Chor.<span class="title">Lyd.</span> 17(21), cf. Anon. <span class="title">in EN</span>418.21 ; <b class="b3">π. ὑπὸ τῶν ὅπλων</b> <b class="b2">to be swept</b> into rebellion, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>7.93c</span> ; <b class="b3">ἐκ λήθης π</b>. <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>9.751</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τῶν νεῶν τοὺς ταρσούς</b> <b class="b2">sweep off</b> the oars of the ships by brushing past them, <span class="bibl">Plb. 16.4.14</span>, cf. <span class="bibl">D.S.13.16</span> (Pass.) : intr., <b class="b3">τὰ ἐς πλάγιον τοῦ ὀστέου παρασύραντα βέλεα</b> <b class="b2">grazing</b> it obliquely, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">snatch away</b>, ἴκτινος π. κρέας <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 767</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">π. ἔπος</b> <b class="b2">drag</b> a word <b class="b2">in, use it out of time and place</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1065</span>(anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> generally, <b class="b2">drag, hale</b>, <b class="b3">τινὰ εἰς τὰ κριτήρια</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>89.22 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">drag out</b>, τὸν λοιπὸν χρόνον Lyd.<span class="title">Mag.</span>3.67. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">ridicule</b>, παρώφθη καὶ παρεσύρη <span class="bibl">Ph. 2.566</span> :—Med., <b class="b3">παιδιὰς παρασεσυρμένας</b> <b class="b2">mocking</b>, ib.<span class="bibl">570</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> Pass., in Geom., <b class="b2">glide, slide</b> along the circumference of a curve, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.4</span>,<span class="bibl">34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b3">παρασεσυρμένοι</b>, = [[ὑπεσκελισμένοι]], of wrestlers, Hsch.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -σῠρῶ Hsch. :—Pass., pf. <b class="b3">παρασέσυρμαι</b> and aor. 2 <b class="b3">παρεσύρην [ῠ]</b> (v. infr.) :—<b class="b2">sweep away, carry away</b>, of a rapid stream, [<b class="b3">Κρατῖνος] πολλῷ ῥεύσας ποτ' ἐπαίνῳ διὰ τῶν ἀφελῶν πεδίων ἔρρει καὶ τῆς στάσεως παρασύρων ἐφόρει τὰς δρῦς κτλ</b>. <b class="b2">sweeping</b> the oaks <b class="b2">from</b> their stations, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>527</span> ; τοῦ ῥεύματος ἡ ὀξύτης πολλοὺς . . παρέσυρε <span class="bibl">D.S.17.55</span> : metaph., of orators, <b class="b3">τῷ ῥοθίῳ τῆς φορᾶς . . ἅπαντα . . π</b>. Longin.32.4 :— Pass., <b class="b2">to be swept away</b>, τῇ τοῦ κατακλυσμοῦ φορᾷ <span class="bibl">Ph.1.223</span> : metaph., εἰς ἑτέραν παρασύρεσθαι τέχνην Chor.<span class="title">Lyd.</span> 17(21), cf. Anon. <span class="title">in EN</span>418.21 ; <b class="b3">π. ὑπὸ τῶν ὅπλων</b> <b class="b2">to be swept</b> into rebellion, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>7.93c</span> ; <b class="b3">ἐκ λήθης π</b>. <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>9.751</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. τῶν νεῶν τοὺς ταρσούς</b> <b class="b2">sweep off</b> the oars of the ships by brushing past them, <span class="bibl">Plb. 16.4.14</span>, cf. <span class="bibl">D.S.13.16</span> (Pass.) : intr., <b class="b3">τὰ ἐς πλάγιον τοῦ ὀστέου παρασύραντα βέλεα</b> <b class="b2">grazing</b> it obliquely, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">snatch away</b>, ἴκτινος π. κρέας <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 767</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">π. ἔπος</b> <b class="b2">drag</b> a word <b class="b2">in, use it out of time and place</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1065</span>(anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> generally, <b class="b2">drag, hale</b>, <b class="b3">τινὰ εἰς τὰ κριτήρια</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>89.22 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">drag out</b>, τὸν λοιπὸν χρόνον Lyd.<span class="title">Mag.</span>3.67. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">ridicule</b>, παρώφθη καὶ παρεσύρη <span class="bibl">Ph. 2.566</span> :—Med., <b class="b3">παιδιὰς παρασεσυρμένας</b> <b class="b2">mocking</b>, ib.<span class="bibl">570</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> Pass., in Geom., <b class="b2">glide, slide</b> along the circumference of a curve, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.4</span>,<span class="bibl">34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b3">παρασεσυρμένοι</b>, = [[ὑπεσκελισμένοι]], of wrestlers, Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0501.png Seite 501]] daneben, dabei, an der Seite ziehen, [[ἔπος]], ein nicht zur Sache gehöriges Wort herbeiziehen, Aesch. Prom. 1067; – mit fortreißen, vom Strome, D. Sic. 17, 55, wie Ar. Equ. 527 übertr. sagt Κρατίνου, ὃς πολλῷ ῥεύσας ποτ' ἐπαίνῳ τῆς στάσεως παρασύρων ἐφόρει τὰς [[δρῦς]]; Pol. κατὰ τοὺς διέκπλους παρασύροντες τῶν πολεμίων νεῶν τοὺς ταρσούς, 16, 4, 14; D. Sic. 11, 18. 20.
}}
}}

Revision as of 19:57, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασύρω Medium diacritics: παρασύρω Low diacritics: παρασύρω Capitals: ΠΑΡΑΣΥΡΩ
Transliteration A: parasýrō Transliteration B: parasyrō Transliteration C: parasyro Beta Code: parasu/rw

English (LSJ)

[ῡ], fut.

   A -σῠρῶ Hsch. :—Pass., pf. παρασέσυρμαι and aor. 2 παρεσύρην [ῠ] (v. infr.) :—sweep away, carry away, of a rapid stream, [Κρατῖνος] πολλῷ ῥεύσας ποτ' ἐπαίνῳ διὰ τῶν ἀφελῶν πεδίων ἔρρει καὶ τῆς στάσεως παρασύρων ἐφόρει τὰς δρῦς κτλ. sweeping the oaks from their stations, Ar.Eq.527 ; τοῦ ῥεύματος ἡ ὀξύτης πολλοὺς . . παρέσυρε D.S.17.55 : metaph., of orators, τῷ ῥοθίῳ τῆς φορᾶς . . ἅπαντα . . π. Longin.32.4 :— Pass., to be swept away, τῇ τοῦ κατακλυσμοῦ φορᾷ Ph.1.223 : metaph., εἰς ἑτέραν παρασύρεσθαι τέχνην Chor.Lyd. 17(21), cf. Anon. in EN418.21 ; π. ὑπὸ τῶν ὅπλων to be swept into rebellion, Them.Or.7.93c ; ἐκ λήθης π. Tz.H.9.751.    2 π. τῶν νεῶν τοὺς ταρσούς sweep off the oars of the ships by brushing past them, Plb. 16.4.14, cf. D.S.13.16 (Pass.) : intr., τὰ ἐς πλάγιον τοῦ ὀστέου παρασύραντα βέλεα grazing it obliquely, Hp.VC11.    3 snatch away, ἴκτινος π. κρέας S.Fr. 767.    4 π. ἔπος drag a word in, use it out of time and place, A.Pr. 1065(anap.).    5 generally, drag, hale, τινὰ εἰς τὰ κριτήρια Mitteis Chr.89.22 (ii A.D.).    6 drag out, τὸν λοιπὸν χρόνον Lyd.Mag.3.67.    7 ridicule, παρώφθη καὶ παρεσύρη Ph. 2.566 :—Med., παιδιὰς παρασεσυρμένας mocking, ib.570.    8 Pass., in Geom., glide, slide along the circumference of a curve, Procl.Hyp.4.4,34.    9 παρασεσυρμένοι, = ὑπεσκελισμένοι, of wrestlers, Hsch.

German (Pape)

[Seite 501] daneben, dabei, an der Seite ziehen, ἔπος, ein nicht zur Sache gehöriges Wort herbeiziehen, Aesch. Prom. 1067; – mit fortreißen, vom Strome, D. Sic. 17, 55, wie Ar. Equ. 527 übertr. sagt Κρατίνου, ὃς πολλῷ ῥεύσας ποτ' ἐπαίνῳ τῆς στάσεως παρασύρων ἐφόρει τὰς δρῦς; Pol. κατὰ τοὺς διέκπλους παρασύροντες τῶν πολεμίων νεῶν τοὺς ταρσούς, 16, 4, 14; D. Sic. 11, 18. 20.