Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χῶρι: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(c1)
 
(6_3)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1387.png Seite 1387]] poet. = [[χωρίς]], Callim. frg. 48; vgl. Bast Greg. Cor. p. 332.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1387.png Seite 1387]] poet. = [[χωρίς]], Callim. frg. 48; vgl. Bast Greg. Cor. p. 332.
}}
{{ls
|lstext='''χῶρι''': [[χωρίς]], Καλλ. Ἀποσπ. 48, Συλλ. Ἐπιγρ. 2448, v. 5· πρβλ. [[μέχρι]], [[ἄχρι]], ἀντὶ μέχρις, ἄχρις.
}}
}}

Latest revision as of 09:11, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1387] poet. = χωρίς, Callim. frg. 48; vgl. Bast Greg. Cor. p. 332.

Greek (Liddell-Scott)

χῶρι: χωρίς, Καλλ. Ἀποσπ. 48, Συλλ. Ἐπιγρ. 2448, v. 5· πρβλ. μέχρι, ἄχρι, ἀντὶ μέχρις, ἄχρις.