δελεαστικός: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(b) |
(6_10) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0544.png Seite 544]] lockend, verführerisch, Clem. Al. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0544.png Seite 544]] lockend, verführerisch, Clem. Al. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δελεαστικός''': -ή, -όν, [[θελκτικός]], [[μαγευτικός]], [[ἀπατηλός]], Κλήμ. Ἀλ. 487.- Ἐπίρρ. –κῶς, αὐτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 5 August 2017
German (Pape)
[Seite 544] lockend, verführerisch, Clem. Al.
Greek (Liddell-Scott)
δελεαστικός: -ή, -όν, θελκτικός, μαγευτικός, ἀπατηλός, Κλήμ. Ἀλ. 487.- Ἐπίρρ. –κῶς, αὐτ.