ξηροβατικός: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(c2)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] ή, όν, auf dem Trocknen gehend, Ggstz [[ἔνυδρος]], Plat. Polit. 264 d. S. das Folgde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0279.png Seite 279]] ή, όν, auf dem Trocknen gehend, Ggstz [[ἔνυδρος]], Plat. Polit. 264 d. S. das Folgde.
}}
{{ls
|lstext='''ξηροβᾰτικός''': -ή, -όν, ὁ περιπατῶν ἐπὶ τῆς ξηρᾶς, ἐπὶ τῶν χερσαίων ζῴων, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἔνυδρος]], Πλάτ. Πολιτ. 264D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 2, 2.
}}
}}

Revision as of 09:28, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξηροβᾰτικός Medium diacritics: ξηροβατικός Low diacritics: ξηροβατικός Capitals: ΞΗΡΟΒΑΤΙΚΟΣ
Transliteration A: xērobatikós Transliteration B: xērobatikos Transliteration C: ksirovatikos Beta Code: chrobatiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A walking on dry ground, of land-animals, opp. ἔνυδρος, Pl.Plt.264d ; of birds, Arist.HA559a20.

German (Pape)

[Seite 279] ή, όν, auf dem Trocknen gehend, Ggstz ἔνυδρος, Plat. Polit. 264 d. S. das Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

ξηροβᾰτικός: -ή, -όν, ὁ περιπατῶν ἐπὶ τῆς ξηρᾶς, ἐπὶ τῶν χερσαίων ζῴων, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἔνυδρος, Πλάτ. Πολιτ. 264D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 2, 2.