κυριεία: Difference between revisions

From LSJ

λεπταῖς ἐπὶ ῥοπῆσιν ἐμπολὰς μακρὰς ἀεὶ παραρρίπτοντες → staking distant ventures on nice balancings

Source
(b)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1536.png Seite 1536]] ἡ, das Herren-, Eigenthumsrecht, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1536.png Seite 1536]] ἡ, das Herren-, Eigenthumsrecht, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''κυριεία''': ἡ, [[κυριότης]], [[δικαίωμα]] ἰδιοκτησίας, Peyron, Pap. Graec. Taurin. part. 1, σ. 34, 37, κτλ.
}}
}}

Revision as of 09:44, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῡριεία Medium diacritics: κυριεία Low diacritics: κυριεία Capitals: ΚΥΡΙΕΙΑ
Transliteration A: kyrieía Transliteration B: kyrieia Transliteration C: kyrieia Beta Code: kuriei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A proprietary rights, Mitteis Chr.31 v 37 (ii B.C.), IG22.1006.28 (ii B.C.), SIG685.133 (pl., Magn.Mae., ii B.C.), BGU1187.7 (i B.C.):—written κυριήα Mon. Anc.Gr.17.22:—later contr. κυρεία, κυρία (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1536] ἡ, das Herren-, Eigenthumsrecht, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κυριεία: ἡ, κυριότης, δικαίωμα ἰδιοκτησίας, Peyron, Pap. Graec. Taurin. part. 1, σ. 34, 37, κτλ.