πρόσσοθεν: Difference between revisions

From LSJ

σμικρὰ ὀνείρατα λέλειπται → faint and shadowy traces remain, small vestiges remain

Source
(13_3)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0780.png Seite 780]] poet. = [[πρόσωθεν]], von weitem her; aber ἐλαύνων [[πρόσσοθεν]] ἵππους, Il. 23, 533, die Pferde vorwärts treibend, nehmen einige Erklärer für gedehnte Form von [[πρόσθεν]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0780.png Seite 780]] poet. = [[πρόσωθεν]], von weitem her; aber ἐλαύνων [[πρόσσοθεν]] ἵππους, Il. 23, 533, die Pferde vorwärts treibend, nehmen einige Erklärer für gedehnte Form von [[πρόσθεν]].
}}
{{ls
|lstext='''πρόσσοθεν''': Ἐπίρρ. ἀντὶ τοῦ [[πρόσθεν]], Ἰλ. Ψ. 533.
}}
}}

Revision as of 09:45, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσσοθεν Medium diacritics: πρόσσοθεν Low diacritics: πρόσσοθεν Capitals: ΠΡΟΣΣΟΘΕΝ
Transliteration A: próssothen Transliteration B: prossothen Transliteration C: prossothen Beta Code: pro/ssoqen

English (LSJ)

Adv., Ep. for πρόσθεν, read by Aristarch. in Il.23.533.

German (Pape)

[Seite 780] poet. = πρόσωθεν, von weitem her; aber ἐλαύνων πρόσσοθεν ἵππους, Il. 23, 533, die Pferde vorwärts treibend, nehmen einige Erklärer für gedehnte Form von πρόσθεν.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσσοθεν: Ἐπίρρ. ἀντὶ τοῦ πρόσθεν, Ἰλ. Ψ. 533.