ἐγκοιμητήριος: Difference between revisions

From LSJ

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source
(b)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] worauf man schläft; ψίαθοι Poll. 6, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] worauf man schläft; ψίαθοι Poll. 6, 11.
}}
{{ls
|lstext='''ἐγκοιμητήριος''': -α, -ον, ἐφ᾿ οὗ κοιμᾶταί τις, «τὰς δὲ ἐγκοιμητηρίας ψιάθους χαμεννίας ἐκάλουν» Πολύδ. ϛʹ, 11.
}}
}}

Revision as of 09:45, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοιμητήριος Medium diacritics: ἐγκοιμητήριος Low diacritics: εγκοιμητήριος Capitals: ΕΓΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: enkoimētḗrios Transliteration B: enkoimētērios Transliteration C: egkoimitirios Beta Code: e)gkoimhth/rios

English (LSJ)

α, ον,

   A for sleeping on, ψίαθοι Poll.6.11: -τήριον, τό, grave, BSA18.145 (Beroea, ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 709] worauf man schläft; ψίαθοι Poll. 6, 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοιμητήριος: -α, -ον, ἐφ᾿ οὗ κοιμᾶταί τις, «τὰς δὲ ἐγκοιμητηρίας ψιάθους χαμεννίας ἐκάλουν» Πολύδ. ϛʹ, 11.