θρομβόομαι: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1219.png Seite 1219]] zu Klumpen gerinnen, vom Blute, Nic. Al. 314; von der Milch, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1219.png Seite 1219]] zu Klumpen gerinnen, vom Blute, Nic. Al. 314; von der Milch, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θρομβόομαι''': [[γίνομαι]] [[θρομβώδης]], ἐπὶ τοῦ αἵματος, Νικ. Ἁλ. 315· ἢ «πήζω», ἐπὶ γάλακτος, πρβλ. [[θρόμβωσις]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 5 August 2017
English (LSJ)
Pass.,
A to become clotted, curdled, of blood, Nic.Al.315, Gal.18(1).33; of honey, Id.14.22. 2 contain clots, ἢν θρομβωθέωσιν αἱ μῆτραι Hp.Mul.2.165; of the breasts, Dsc.Eup.1.128:—Act., cause to coagulate, only as v.l. in Sch.Nic.Th.709.
German (Pape)
[Seite 1219] zu Klumpen gerinnen, vom Blute, Nic. Al. 314; von der Milch, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
θρομβόομαι: γίνομαι θρομβώδης, ἐπὶ τοῦ αἵματος, Νικ. Ἁλ. 315· ἢ «πήζω», ἐπὶ γάλακτος, πρβλ. θρόμβωσις.