κυκητής: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(c2)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1526.png Seite 1526]] ὁ. der Vermischende, Verwirrende, der Unruhestifter, Sp., vgl. D. L. 10, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1526.png Seite 1526]] ὁ. der Vermischende, Verwirrende, der Unruhestifter, Sp., vgl. D. L. 10, 8.
}}
{{ls
|lstext='''κῠκητής''': -οῦ, ὁ, ὁ ταράσσων, ἀνακατώνων, [[ταραχοποιός]], Διογ. Λ. 10. 8, Πτολ. Τετράβ. 166. 17.
}}
}}

Revision as of 09:52, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠκητής Medium diacritics: κυκητής Low diacritics: κυκητής Capitals: ΚΥΚΗΤΗΣ
Transliteration A: kykētḗs Transliteration B: kykētēs Transliteration C: kykitis Beta Code: kukhth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A stirrer, agitator, term applied to Heraclitus by Epicur.Fr.238, cf. Ptol.Tetr.166.

German (Pape)

[Seite 1526] ὁ. der Vermischende, Verwirrende, der Unruhestifter, Sp., vgl. D. L. 10, 8.

Greek (Liddell-Scott)

κῠκητής: -οῦ, ὁ, ὁ ταράσσων, ἀνακατώνων, ταραχοποιός, Διογ. Λ. 10. 8, Πτολ. Τετράβ. 166. 17.