δέημα: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn

Menander, Monostichoi, 342
(c2)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] τό, die Bitte, [[δέημα]] δεῖσθαι, eine Bitte thun, Ar. Ach. 1059.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0534.png Seite 534]] τό, die Bitte, [[δέημα]] δεῖσθαι, eine Bitte thun, Ar. Ach. 1059.
}}
{{ls
|lstext='''δέημα''': τό, (δέομαι) [[παράκλησις]], [[δέημα]] δεῖσθαι Ἀριστοφ. Ἀχ.1059.
}}
}}

Revision as of 09:55, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέημα Medium diacritics: δέημα Low diacritics: δέημα Capitals: ΔΕΗΜΑ
Transliteration A: déēma Transliteration B: deēma Transliteration C: deima Beta Code: de/hma

English (LSJ)

ατος, τό, (δέομαι)

   A entreaty, δέημα δεῖσθαι Ar.Ach.1059.

German (Pape)

[Seite 534] τό, die Bitte, δέημα δεῖσθαι, eine Bitte thun, Ar. Ach. 1059.

Greek (Liddell-Scott)

δέημα: τό, (δέομαι) παράκλησις, δέημα δεῖσθαι Ἀριστοφ. Ἀχ.1059.