παρεκτός: Difference between revisions
From LSJ
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
(b) |
(6_7) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0514.png Seite 514]] adv., außer, außerhalb, LXX. u. N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0514.png Seite 514]] adv., außer, außerhalb, LXX. u. N. T. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρεκτός''': Ἐπίρρ., ὡς καὶ νῦν, [[μετὰ]] γεν., παρεκτὸς λόγου πορνείας Εὐαγγ. κατὰ Ματθ. ε', 32, Πράξ. Ἀποστόλ. κϚ΄, 29. ΙΙ. ἀπολ., χωρὶς τῶν [[παρεκτός]], ἐκτὸς τῶν ἐξωτερικῶν πραγμάτων, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορ. ια΄, 28. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:04, 5 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A besides or except for a thing, c. gen., Ev.Matt.5.32, Act.Ap.26.29. II abs., χωρὶς τῶν π. besides things external, 2 Ep.Cor.11.28.
German (Pape)
[Seite 514] adv., außer, außerhalb, LXX. u. N. T.
Greek (Liddell-Scott)
παρεκτός: Ἐπίρρ., ὡς καὶ νῦν, μετὰ γεν., παρεκτὸς λόγου πορνείας Εὐαγγ. κατὰ Ματθ. ε', 32, Πράξ. Ἀποστόλ. κϚ΄, 29. ΙΙ. ἀπολ., χωρὶς τῶν παρεκτός, ἐκτὸς τῶν ἐξωτερικῶν πραγμάτων, Β΄ Ἐπιστ. πρ. Κορ. ια΄, 28.