ἐμπλεονάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n

Menander, Monostichoi, 161
(c1)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0814.png Seite 814]] Ueberfluß haben an; Sp. αἵματι, Blut im Ueberfluß vergießen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0814.png Seite 814]] Ueberfluß haben an; Sp. αἵματι, Blut im Ueberfluß vergießen.
}}
{{ls
|lstext='''ἐμπλεονάζω''': αἵματι, [[πλεονάζω]] εἰς αἱματοχυσίαν, Ἡρακλείτ. Ἐπ. 4. σ. 150.
}}
}}

Revision as of 10:14, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπλεονάζω Medium diacritics: ἐμπλεονάζω Low diacritics: εμπλεονάζω Capitals: ΕΜΠΛΕΟΝΑΖΩ
Transliteration A: empleonázō Transliteration B: empleonazō Transliteration C: empleonazo Beta Code: e)mpleona/zw

English (LSJ)

   A to be profuse in, αἵματι Heraclit.Ep.7.6; ταῖς πυρίαις Sor.1.77.

German (Pape)

[Seite 814] Ueberfluß haben an; Sp. αἵματι, Blut im Ueberfluß vergießen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπλεονάζω: αἵματι, πλεονάζω εἰς αἱματοχυσίαν, Ἡρακλείτ. Ἐπ. 4. σ. 150.