ἠκή: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 277
(c1)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1158.png Seite 1158]] ἡ, ion. = ἀκή, die Spitze, κύματος, Archil. in E. M.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1158.png Seite 1158]] ἡ, ion. = ἀκή, die Spitze, κύματος, Archil. in E. M.
}}
{{ls
|lstext='''ἠκή''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ ἀκή, [[ἀκωκή]]· - παρ’ Ἀρχιλ. 40 τὸ [[ἄκρον]], τὸ [[σημεῖον]] τῆς συναντήσεως, κύματός τε κἀνέμου· πρβλ. Valck. Ἡρόδ. 4. 196.
}}
}}

Revision as of 10:20, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠκή Medium diacritics: ἠκή Low diacritics: ηκή Capitals: ΗΚΗ
Transliteration A: ēkḗ Transliteration B: ēkē Transliteration C: iki Beta Code: h)kh/

English (LSJ)

ἡ, Ion. for ἀκή (A), ἀκωκή, Hsch.: hence,

   A edge, meeting-point, κύματός τε κἀνέμου Archil.43.

German (Pape)

[Seite 1158] ἡ, ion. = ἀκή, die Spitze, κύματος, Archil. in E. M.

Greek (Liddell-Scott)

ἠκή: ἡ, Ἰων. ἀντὶ ἀκή, ἀκωκή· - παρ’ Ἀρχιλ. 40 τὸ ἄκρον, τὸ σημεῖον τῆς συναντήσεως, κύματός τε κἀνέμου· πρβλ. Valck. Ἡρόδ. 4. 196.