δωρόδειπνος: Difference between revisions

From LSJ

χρόνῳ μὲν ἀγρεῖ Πριάμου πόλιν ἅδε κέλευθος → in time this expedition will capture the city of Priam

Source
(c2)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] der eine Mahlzeit schenkt, [[παῖς]], der die Speisen herumgiebt, Ath. XV, 701 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] der eine Mahlzeit schenkt, [[παῖς]], der die Speisen herumgiebt, Ath. XV, 701 b.
}}
{{ls
|lstext='''δωρόδειπνος''': -ον, παρέχων τὸ [[δεῖπνον]], [[παῖς]] δ., [[ὑπηρέτης]], Ἀθήν. 701B.
}}
}}

Revision as of 10:21, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωρόδειπνος Medium diacritics: δωρόδειπνος Low diacritics: δωρόδειπνος Capitals: ΔΩΡΟΔΕΙΠΝΟΣ
Transliteration A: dōródeipnos Transliteration B: dōrodeipnos Transliteration C: dorodeipnos Beta Code: dwro/deipnos

English (LSJ)

ον,

   A giving dinner, παῖς δ., i.e. a waiter, Ath.15.701b.

German (Pape)

[Seite 695] der eine Mahlzeit schenkt, παῖς, der die Speisen herumgiebt, Ath. XV, 701 b.

Greek (Liddell-Scott)

δωρόδειπνος: -ον, παρέχων τὸ δεῖπνον, παῖς δ., ὑπηρέτης, Ἀθήν. 701B.