βροντηδόν: Difference between revisions

From LSJ

παραβλύζειν τοῦ οἴνου ἐν τῷ ὕπνωdisgorge wine in one's sleep, belch a bit of wine in one's sleep

Source
(a)
 
(6_7)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] donnerartig, Or. Sib.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0464.png Seite 464]] donnerartig, Or. Sib.
}}
{{ls
|lstext='''βροντηδόν''': ἐπίρρ., ὡς [[βροντή]], Χρησμ. Σιβύλλ. 5345.
}}
}}

Revision as of 10:35, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 464] donnerartig, Or. Sib.

Greek (Liddell-Scott)

βροντηδόν: ἐπίρρ., ὡς βροντή, Χρησμ. Σιβύλλ. 5345.