ἐπίμυξις: Difference between revisions

From LSJ

μέγα πνεῦμα καὶ πολλὴν θάλασσαν → strong wind and high waves

Source
(c2)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] ἡ, Murren, Stöhnen wobei, als Zeichen der Trauer, des Unmuths, Hohns, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0964.png Seite 964]] ἡ, Murren, Stöhnen wobei, als Zeichen der Trauer, des Unmuths, Hohns, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''ἐπίμυξις''': -εως, ἡ, ([[ἐπιμύζω]]) τὸ ἐπιμύζειν, «[[στεναγμός]]» Ἡσύχ., πρβλ. [[μυγμός]].
}}
}}

Revision as of 10:38, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίμυξις Medium diacritics: ἐπίμυξις Low diacritics: επίμυξις Capitals: ΕΠΙΜΥΞΙΣ
Transliteration A: epímyxis Transliteration B: epimyxis Transliteration C: epimyksis Beta Code: e)pi/mucis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἐπιμύζὠ

   A sniffing, Choerob.Rh.p.254S.    2. = στεναγμός, Hsch.

German (Pape)

[Seite 964] ἡ, Murren, Stöhnen wobei, als Zeichen der Trauer, des Unmuths, Hohns, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίμυξις: -εως, ἡ, (ἐπιμύζω) τὸ ἐπιμύζειν, «στεναγμός» Ἡσύχ., πρβλ. μυγμός.