μοσχεία: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht

Menander, Monostichoi, 512
(c1)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0209.png Seite 209]] ἡ, das Pflanzen eines Ablegers, Schol. Theocr. 1, 48.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0209.png Seite 209]] ἡ, das Pflanzen eines Ablegers, Schol. Theocr. 1, 48.
}}
{{ls
|lstext='''μοσχεία''': ἡ, ἡ [[φύτευσις]] μοσχεύματος ἢ παραφυάδος, Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 1. 48, Φίλων Βυζ. περὶ τῶν ζ΄ Θαυμάτ. 1.
}}
}}

Revision as of 10:38, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοσχεία Medium diacritics: μοσχεία Low diacritics: μοσχεία Capitals: ΜΟΣΧΕΙΑ
Transliteration A: moscheía Transliteration B: moscheia Transliteration C: moscheia Beta Code: mosxei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A planting of a sucker or layer, Ph.Byz.Mir.1.3, Sch.Theoc.1.48:— written μοσχέα, Ostr.1302 (pl.).

German (Pape)

[Seite 209] ἡ, das Pflanzen eines Ablegers, Schol. Theocr. 1, 48.

Greek (Liddell-Scott)

μοσχεία: ἡ, ἡ φύτευσις μοσχεύματος ἢ παραφυάδος, Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 1. 48, Φίλων Βυζ. περὶ τῶν ζ΄ Θαυμάτ. 1.