ἰλλαίνω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν οἴησιν ἔλεγε προκοπῆς ἐγκοπήν → he used to say, Opinion forming is the stoppage of progress

Source
(c2)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1251.png Seite 1251]] die Augen verdrehen, schielen, vom Auge, Hippocr.; auch pass., οἱ ὀφθαλμοὶ ἰλλαίνονται, id.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1251.png Seite 1251]] die Augen verdrehen, schielen, vom Auge, Hippocr.; auch pass., οἱ ὀφθαλμοὶ ἰλλαίνονται, id.
}}
{{ls
|lstext='''ἰλλαίνω''': [[βλέπω]] διαστρόφως, «ἀλλοιθωρίζω» Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1066· ἐπὶ ὀφθαλμῶν, εἶμαι ἢ [[γίνομαι]] [[διάστροφος]], «ἀλλοιθωρίζω», ὁ αὐτ. 153C, 1122C· - οὕτω καὶ ὡς ἀποθ., ἰλλαίνομαι, 491. 6.
}}
}}

Revision as of 10:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰλλαίνω Medium diacritics: ἰλλαίνω Low diacritics: ιλλαίνω Capitals: ΙΛΛΑΙΝΩ
Transliteration A: illaínō Transliteration B: illainō Transliteration C: illaino Beta Code: i)llai/nw

English (LSJ)

   A look awry, squint, Hp.Epid.3.1.γ; of the eyes, to be distorted, Id.Coac.214, Epid.4.12:—so also in Pass., ἰλλαίνομαι, Id.Morb.3.12. ἴλλαος, v. ἵλαος.

German (Pape)

[Seite 1251] die Augen verdrehen, schielen, vom Auge, Hippocr.; auch pass., οἱ ὀφθαλμοὶ ἰλλαίνονται, id.

Greek (Liddell-Scott)

ἰλλαίνω: βλέπω διαστρόφως, «ἀλλοιθωρίζω» Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1066· ἐπὶ ὀφθαλμῶν, εἶμαι ἢ γίνομαι διάστροφος, «ἀλλοιθωρίζω», ὁ αὐτ. 153C, 1122C· - οὕτω καὶ ὡς ἀποθ., ἰλλαίνομαι, 491. 6.