θυρεόω: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein
(b) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] mit dem Schilde bedecken, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] mit dem Schilde bedecken, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θυρεόω''': [[καλύπτω]], [[προστατεύω]] διὰ θυρεοῦ, Ἀκίλ. Παλ. Διαθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:42, 5 August 2017
English (LSJ)
A cover with a shield, Aq.Is.31.5.
German (Pape)
[Seite 1227] mit dem Schilde bedecken, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
θυρεόω: καλύπτω, προστατεύω διὰ θυρεοῦ, Ἀκίλ. Παλ. Διαθ.