θυροκοπικός: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(13_2) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] ή, όν, an die Thür klopfend, αὐλήσεως [[εἶδος]], was beim Anklopfen an die Thür der Geliebten gesungen wurde, Ath. XIV, 618 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] ή, όν, an die Thür klopfend, αὐλήσεως [[εἶδος]], was beim Anklopfen an die Thür der Geliebten gesungen wurde, Ath. XIV, 618 c. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θῠροκοπικός''': -ή, -όν, ἀνήκων εἰς θυροκοπίαν. - θυροκοπικόν, τό, [[εἶδος]] χοροῦ, Ἀθην. 618C. - Παρ’ Ἡσυχ. θυροκοπισμός, ὁ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:48, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of or like θυροκοπία: θυροκοπικόν, τό, tune played on the flute( = κρουσίθυρον), Trypho ap.Ath.14.618c:— also θῠροκοπ-ιστικόν, τό, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1227] ή, όν, an die Thür klopfend, αὐλήσεως εἶδος, was beim Anklopfen an die Thür der Geliebten gesungen wurde, Ath. XIV, 618 c.
Greek (Liddell-Scott)
θῠροκοπικός: -ή, -όν, ἀνήκων εἰς θυροκοπίαν. - θυροκοπικόν, τό, εἶδος χοροῦ, Ἀθην. 618C. - Παρ’ Ἡσυχ. θυροκοπισμός, ὁ.