ἐκλογισμός: Difference between revisions

From LSJ

Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...

Source
(13_3)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ὁ, die Ausrechnung, Schätzung, Plut. Cat. min. 36; Ueberlegung, Pol. 1, 59, 2 u. öfter, wie a. Sp.; die Darlegung, Darstellung, D. Hal. u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0768.png Seite 768]] ὁ, die Ausrechnung, Schätzung, Plut. Cat. min. 36; Ueberlegung, Pol. 1, 59, 2 u. öfter, wie a. Sp.; die Darlegung, Darstellung, D. Hal. u. A.
}}
{{ls
|lstext='''ἐκλογισμός''': ὁ, [[ὑπολογισμός]], Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 36· [[διαλογισμός]], [[σκέψις]], Πολύβ. 1. 59, 2.
}}
}}

Revision as of 10:49, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλογισμός Medium diacritics: ἐκλογισμός Low diacritics: εκλογισμός Capitals: ΕΚΛΟΓΙΣΜΟΣ
Transliteration A: eklogismós Transliteration B: eklogismos Transliteration C: eklogismos Beta Code: e)klogismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A keeping of accounts, in pl., Inscr.Prien.108.214 (ii B.C.), Phalar.Ep.24; computation, calculation, Haussoullier Cinquantenaire de l'école des hautes études p.88 (Didyma, ii B.C.), Plu.Cat.Mi.36; consideration, reckoning, in pl., Plb.1.59.2, D.H.Th.3, Plu.Oth.9(v.l.), etc.; setting out of grammatical paradigms, D.T.629.8; conclusion of an argument, Hp.Nat.Puer.12.

German (Pape)

[Seite 768] ὁ, die Ausrechnung, Schätzung, Plut. Cat. min. 36; Ueberlegung, Pol. 1, 59, 2 u. öfter, wie a. Sp.; die Darlegung, Darstellung, D. Hal. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλογισμός: ὁ, ὑπολογισμός, Πλουτ. Κάτων Νεώτ. 36· διαλογισμός, σκέψις, Πολύβ. 1. 59, 2.