ἀναγκόδακρυς: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
(c2)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0183.png Seite 183]] ὁ, der sich zu Thränen zwingt, nicht aus wahrer Trauer weint, Aesch. frg. B. A. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0183.png Seite 183]] ὁ, der sich zu Thränen zwingt, nicht aus wahrer Trauer weint, Aesch. frg. B. A. 20.
}}
{{ls
|lstext='''ἀναγκόδακρυς''': υ, ὁ χέων δάκρυα βεβιασμένα, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 407.
}}
}}

Revision as of 10:54, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγκόδακρυς Medium diacritics: ἀναγκόδακρυς Low diacritics: αναγκόδακρυς Capitals: ΑΝΑΓΚΟΔΑΚΡΥΣ
Transliteration A: anankódakrys Transliteration B: anankodakrys Transliteration C: anagkodakrys Beta Code: a)nagko/dakrus

English (LSJ)

υ,

   A shedding forced tears, A.Fr.172A.

German (Pape)

[Seite 183] ὁ, der sich zu Thränen zwingt, nicht aus wahrer Trauer weint, Aesch. frg. B. A. 20.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγκόδακρυς: υ, ὁ χέων δάκρυα βεβιασμένα, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 407.