ἀμφιφράζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.
(c2) |
(6_14) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0145.png Seite 145]] nach allen Seiten hin, wohl erwägen, Il. 18, 254 ἀμφὶ [[μάλα]] φράζεσθε, φίλοι. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0145.png Seite 145]] nach allen Seiten hin, wohl erwägen, Il. 18, 254 ἀμφὶ [[μάλα]] φράζεσθε, φίλοι. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμφιφράζομαι''': μέσ., θεωρῶ τι [[πανταχόθεν]] ὑπὸ πᾶσαν ἔποψιν, [[καλῶς]] [[ἐξετάζω]] τι, ἐν τμήσει, ἀμφὶ [[μάλα]] φράζεσθε, φίλοι Ἰλ. Σ. 254. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:59, 5 August 2017
English (LSJ)
Med.,
A consider on all sides, consider well, ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι Il.18.254.
German (Pape)
[Seite 145] nach allen Seiten hin, wohl erwägen, Il. 18, 254 ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιφράζομαι: μέσ., θεωρῶ τι πανταχόθεν ὑπὸ πᾶσαν ἔποψιν, καλῶς ἐξετάζω τι, ἐν τμήσει, ἀμφὶ μάλα φράζεσθε, φίλοι Ἰλ. Σ. 254.