ἀερσιπότης: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
(c2)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] hochfliegend, κύκνοι Hes. Sc. 316; von Menschen, Agath. 22 (V, 299).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] hochfliegend, κύκνοι Hes. Sc. 316; von Menschen, Agath. 22 (V, 299).
}}
{{ls
|lstext='''ἀερσῐπότης''': -ου, ὁ, ([[ποτάομαι]]) ὁ ὑψηλὰ πετῶν, Ἡσ. Ἀποσ. 316, Ἀνθ. Π. 5. 299.
}}
}}

Revision as of 11:03, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀερσιπότης Medium diacritics: ἀερσιπότης Low diacritics: αερσιπότης Capitals: ΑΕΡΣΙΠΟΤΗΣ
Transliteration A: aersipótēs Transliteration B: aersipotēs Transliteration C: aersipotis Beta Code: a)ersipo/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, (ποτάομαἰ

   A high-soaring, Hes.Sc.316, AP5.298 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 43] hochfliegend, κύκνοι Hes. Sc. 316; von Menschen, Agath. 22 (V, 299).

Greek (Liddell-Scott)

ἀερσῐπότης: -ου, ὁ, (ποτάομαι) ὁ ὑψηλὰ πετῶν, Ἡσ. Ἀποσ. 316, Ἀνθ. Π. 5. 299.