συνεκκλίνω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(11)
 
(6_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunekkli/nw
|Beta Code=sunekkli/nw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">decline</b> (morally) <b class="b2">together</b>, Posidon. ap. Gal.5.469.</span>
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">decline</b> (morally) <b class="b2">together</b>, Posidon. ap. Gal.5.469.</span>
}}
{{ls
|lstext='''συνεκκλίνω''': [ῑ], [[ἐκκλίνω]], [[κάμπτω]] κατὰ [[μέρος]] ἢ πλαγίως [[ὁμοῦ]], Διόδ. 3. 26· ἀλλ’ ὁ Δινδ. συνεγκλ-.
}}
}}

Revision as of 11:03, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκκλίνω Medium diacritics: συνεκκλίνω Low diacritics: συνεκκλίνω Capitals: ΣΥΝΕΚΚΛΙΝΩ
Transliteration A: synekklínō Transliteration B: synekklinō Transliteration C: synekklino Beta Code: sunekkli/nw

English (LSJ)

[ῑ],

   A decline (morally) together, Posidon. ap. Gal.5.469.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκκλίνω: [ῑ], ἐκκλίνω, κάμπτω κατὰ μέρος ἢ πλαγίως ὁμοῦ, Διόδ. 3. 26· ἀλλ’ ὁ Δινδ. συνεγκλ-.