καλλίθυτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(c2)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1309.png Seite 1309]] glücklich geopfert; [[βωμός]], Altar, auf dem schöne Opfer dargebracht werden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1309.png Seite 1309]] glücklich geopfert; [[βωμός]], Altar, auf dem schöne Opfer dargebracht werden.
}}
{{ls
|lstext='''καλλίθῠτος''': -ον, ὁ εὐοιώνως θυσιασθείς, αἶγες Ἑλλ. Ἐπιγρ. 872.
}}
}}

Revision as of 11:11, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καλλίθῠτος Medium diacritics: καλλίθυτος Low diacritics: καλλίθυτος Capitals: ΚΑΛΛΙΘΥΤΟΣ
Transliteration A: kallíthytos Transliteration B: kallithytos Transliteration C: kallithytos Beta Code: kalli/qutos

English (LSJ)

ον,

   A offered auspiciously, αἶγες Epigr.Gr.872 (Patmos).

German (Pape)

[Seite 1309] glücklich geopfert; βωμός, Altar, auf dem schöne Opfer dargebracht werden.

Greek (Liddell-Scott)

καλλίθῠτος: -ον, ὁ εὐοιώνως θυσιασθείς, αἶγες Ἑλλ. Ἐπιγρ. 872.