ἔκτοτε: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(c2)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0782.png Seite 782]] von damals, seitdem, Sp., wie Ath. IV, 148 c; vgl. Lob. zu Phryn. p. 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0782.png Seite 782]] von damals, seitdem, Sp., wie Ath. IV, 148 c; vgl. Lob. zu Phryn. p. 46.
}}
{{ls
|lstext='''ἔκτοτε''': ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ [[τότε]], ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C.
}}
}}

Revision as of 11:13, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκτοτε Medium diacritics: ἔκτοτε Low diacritics: έκτοτε Capitals: ΕΚΤΟΤΕ
Transliteration A: éktote Transliteration B: ektote Transliteration C: ektote Beta Code: e)/ktote

English (LSJ)

Adv. for ἐκ τότε,

   A thereafter, Socr.Rhod.1, Arr.An.1.26.4, Plu.Caes.48, POxy.486.9 (ii A.D.), Vett.Val.168.28, Sm.Is.16.13, Sch.D.T.p.427 H.: condemned by Luc.Sol.7.

German (Pape)

[Seite 782] von damals, seitdem, Sp., wie Ath. IV, 148 c; vgl. Lob. zu Phryn. p. 46.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκτοτε: ἐπίρρ. ἀντὶ ἐκ τότε, ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου, Ἀθήν. 148C.