σανιδωτός: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(c2) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0861.png Seite 861]] mit Brettern bedeckt, mit einem Verdecke von Brettern versehen, LXX. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0861.png Seite 861]] mit Brettern bedeckt, mit einem Verdecke von Brettern versehen, LXX. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σᾰνῐδωτός''': -ή, -όν, ὁ ὑπὸ σανίδων κεκαλυμμένος, πατωμένος μὲ σανίδια, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚΖ΄, 8, κ. ἀλλ.). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:15, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A planked, boarded over, LXX Ex.27.8, al.
German (Pape)
[Seite 861] mit Brettern bedeckt, mit einem Verdecke von Brettern versehen, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
σᾰνῐδωτός: -ή, -όν, ὁ ὑπὸ σανίδων κεκαλυμμένος, πατωμένος μὲ σανίδια, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΚΖ΄, 8, κ. ἀλλ.).